Informations sur la personne dodis.ch/P31680
Ernst, Hans-Ulrich
Genre: masculinPays de référence:
Suisse
Activité:
Officier • Juriste • Fonctionnaire
Liens avec d'autres personnes:
Ernst, Hans-Ulrich est enfant de Ernst, Alfred
Ernst, Hans-Ulrich est frère de Bäumlin, Ursula
Fonctions (8 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
...1968-1972... | Chef de Section | DFF/Administration fédérale des finances | Chef des Finanzdiensts III. |
1.7.1972-28.2.1978... | Membre | Comité consultatif pour l'aide en cas de catastrophes à l'étranger | Cf. PVCF No 1523 du 30.8.1972 |
...1973-31.12.1976 | Vice-Directeur | DFF/Administration fédérale des finances | vgl. dodis.ch/38504 und Staatskalender |
1.1.1977... | Directeur-suppléant | DFF/Administration fédérale des finances | |
1978... | Membre | Arbeitsgruppe für Realwirtschaftliche Massnahmen | |
1979-1996 | Secrétaire général | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
1979–1996 | Secrétaire général | DDPS/Secrétariat général | |
...1996–1998... | Membre | Commission d’étude des questions stratégiques |
Documents rédigés (2 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
15.11.1991 | 65044 | Notice | Hongrie (Autres) |
Beim Besuch von EMD-Generalsekretär Ernst im Verteidigungsministerium in Budapest sowie bei der Mot Schützenbrigade 31 in Retsag stehen die schweizerischen Erfahrungen bezüglich Primat der Politk über... | de | |
5.6.1992 | 65038 | Notice | Finlande (Autres) |
Anlässlich seines Besuchs in Finnland orientiert sich EMD-Generalsekretär Ernst über die Beschaffung des Kampfflugzeuges FA-18 durch die finnische Luftwaffe, über die Sicherheitspolitik, die... | de |
Documents signés (7 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.1.1973 | 40781 | Proposition de projet | Coopération technique |
Antrag für den Kauf eines Grundstücks mit zwei Häusern im Maggiatal, welches als Infrastruktur für die Ausbildungskurse der TZ-Experten genutzt werden soll. | de | |
21.1.1974 | 39448 | Proposition de projet | Coopération technique |
Le Service d'Information et Documentation de la Coopération technique doit élargir le champ de ses connaissances et activités afin de faire entrer la coopération au développement dans les moeurs de la... | ml | |
4.3.1982 | 53705 | Lettre | Israël (Général) |
Die Schweiz liefert keinerlei Kriegsmaterial an Israel, es finden keine gemeinsamen Entwicklungen statt und es bestehen keine Militärabkommen. Der Bezug von nur in Israel hergestellter Wehrtechnologie... | de | |
23.10.1990 | 54908 | Notice | Participation aux forces de maintien de la paix des Nations Unies (Casques bleus) |
Die Entsendung schweizerischer Blauhelmtruppen stellt eine moderne Form der Guten Dienste dar und dient indirekt auch dem Schweizer Bedürfnis nach Sicherheit. Damit folgt die Schweiz ihren... | de | |
10.7.1991 | 59169 | Notice | Crédits-cadre coopération avec l'Europe centrale et orientale (1989–) |
Die Botschaft für den zweiten Rahmenkredit für Osteuropa soll gemäss EMD in zwei Punkten präzisiert werden. So sollen die Mittel bereits nach Aktionsbereich aufgeteilt werden. Weiter soll eine... | de | |
17.8.1992 | 61239 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Le DMF expose sa vision de la révision de la loi fédérale sur le matériel de guerre. Puisqu'il s’agit d’un sujet délicat politiquement, les offices concernés sont priés d’exprimer leur conception... | fr | |
7.1.1993 | 62263 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Malgré une certaine convergence de vues des départements concernés sur les grandes lignes de la future loi fédérale sur les armes et les munitions, il existe d’importantes divergences à propos de la... | fr |
Documents reçus (14 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
22.9.1975 | 38504 | Circulaire | Institutions de Bretton Woods |
Tour d'horizon mit dem Präsidenten der Weltbank, R. McNamara, über Entwicklungsfragen, die Beziehungen der Schweiz zu den Institutionen von Bretton Woods und darüber, dass die Weltbank erstmals... | ml | |
29.4.1980 | 55948 | Lettre | Conseil fédéral et Chancellerie |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de | |
9.11.1989 | 55766 | Lettre | Diplomatie des visites officielles |
Die bisherigen Erfahrungen mit der Vorbereitung von Besuchen auf Ministerebene haben gezeigt, dass sich in der Organisation und in Bezug auf die konkrete Ausgestaltung der Gesprächsunterlagen einige... | de | |
12.12.1991 | 59299 | Notice | Politique de sécurité |
Konzept für Lösungsmöglichkeiten im Hinblick auf den Einsatz sicherheitspolitischer Berater in Sachen Milizsystem, Armeeorganisation, Gesamtverteidigung und Ausbildung für Regierungen von ehemaligen... | de | |
17.7.1992 | 64611 | Lettre | Politique de neutralité |
Das Nachdenken über Sicherheit muss in Bahnen wie Zusammenarbeit, gemeinsame Sicherheit, Aufbau von Sicherheitsgemeinschaften sowie gemeinsamen Aktionen gegen die Bedrohung der europäischen Sicherheit... | de | |
11.9.1992 | 66103 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Das BAWI unterstützt eine beträchtliche Erweiterung des Kriegsmaterialbegriffs. Allerdings sollte nicht mehr Material erfasst werden als die Listen der Hauptkonkurrenten der schweizerischen... | de | |
22.9.1992 | 61240 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Für das EDA stehen im Hinblick auf die Revision des Kriegsmaterialgesetzes die Ausweitung des Geltungsbereichs auf bisher nicht erfasste Tätigkeiten, die Schliessung von Lücken im... | de | |
2.10.1992 | 62264 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Das BAP stimmt der Ausweitung des Kriegsmaterialbegriffs und der diesbezüglich bewilligungspflichtigen Tätigkeiten zu und begrüsst das Vorhaben, Vermittlungsgeschäfte einer Bewilligungspflicht zu... | de | |
30.10.1992 | 61887 | Lettre | Presse et médias |
Für den Abdruck der Bundesratsportraits auf Kaffeerahmdeckeli ist rechtlich gesehen keine Zustimmung der Bundesbehörden notwendig, da es sich um Fotografien von Persönlichkeiten des öffentlichen... | de | |
25.1.1993 | 62265 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Die interdepartementale Arbeitsgruppe soll zwei unterschiedliche Versionen für die Bewilligungskriterien für die Kriegsmaterialausfuhr ausarbeiten, damit der Bundesrat später eine breitere Grundlage... | de |
Mentionnée dans les documents (62 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
3.7.1968 | 32283 | Procès-verbal | Suisses de l'étranger |
Bislang wurden die Fürsorgeleistungen an Schweizer im Ausland durch die Kantone und Gemeinden erbracht. Es stellt sich nun die Frage, ob neu der Bund diese übernehmen soll, oder ob sich die Kantone... | de | |
28.3.1969 | 33300 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Erarbeitung einer Geschichte des Nachrichtendienstes im Zweiten Weltkrieg und der Besuch des amerikanischen Generalstabschefs Westmoreland. | de | |
24.11.1970 | 36121 | Procès-verbal | Espace |
Discussion générale sur la participation au programme post Apollo et position de la Suisse à cet égard. | fr | |
30.3.1971 | 35189 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Meinungsverschiedenheit zwischen dem Politischen und dem Finanz- und Zolldepartement bezüglich der Schaffung der Stelle eines Delegierten des Bundesrates für Katastrophenhilfe. Das EFZD befürwortet... | de | |
31.3.1971 | 35191 | Procès-verbal | Aide en cas de catastrophes |
Le projet d'aide en cas de catastrophe a été mal accueilli, en particulier l'idée d'en confier l'exécution à la Croix-Rouge suisse. En conséquence, la formule d'un Délégué du Conseil fédéral a été... | fr | |
22.6.1971 | 35403 | Notice | Espace |
Prüfung, ob eine schweizerische Beteiligung am Apollo-Nachfolgeprogramm mit der Neutralität vereinbar wäre. Es stellen sich Fragen der militärischen Verwendbarkeit, der Zusammenarbeit mit der Air... | de | |
10.2.1972 | 36866 | Compte rendu | Protection des représentations diplomatiques et consulaires |
Diskussion der Frage, wer für die Kosten der Polizeiaufgaben, welche die Stadt Bern im Dienste der Eidgenossenschaft aufkommt, insbesondere wie hoch der Anteil des Bundes auszufallen hat. | de | |
1.5.1973 | 39210 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Kreditantrag zur Fortführung der Forschungs- und Betriebsberatungsaktion in Ayacucho im Bereich der Viehzucht und Futterbau. | ml | |
4.7.1973 | 39591 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) (1948–) |
Der Bundesrat stimmt dem Kauf eines neuen Flugzeuges zu, welches die nächsten 5 Jahre der UNTSO zur Verfügung stehen und die bisher gemieteten Flugzeuge ablösen soll. Balair wird als Halterin den... | de | |
16.10.1973 | 40216 | Proposition de projet | Coopération technique |
Beantragung eines Kredits von 1'800'000 Franken für die Weiterführung des Projekts zur Förderung der Viehzucht. Neben den Personalkosten für das Schweizerteam wird der Beitrag in erster Linie in Form... | de |