Dossier CH-BAR#E1050.38-01A#2003/220#2*
| Archive | Swiss Federal Archives | |
▼ ▶ Archival classification | CH-BAR#E1050.38-01A#2003/220#2* | |
| Old classification | CH-BAR 1050.38-01(A)2003/220 vol.1 | |
| Dossier title | Kommissionssitzung vom 18. Januar 1996 (1996–1996) | |
| File reference archive | 1.1 |
Available documents (6 record(s) found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.11.1995 | 74316 | Memo | Europe's Organisations |
Die Euro-Mittelmeerkonferenz von Barcelona 1995 leitete einen umfassenden Dialog zwischen EU und Mittelmeerstaaten ein, der politische, wirtschaftliche und kulturelle Fragen verknüpfte. Trotz... | de | |
| 25.9.1995 | 66408 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) | ![]() | de![]() | |
| 13.9.1995 | 68483 | Federal Council dispatch | Italy (General) |
La convenzione italo-svizzera sull'aiuto in caso di catastrofi definisce le condizioni alle quali le Parti si prestano reciproca assistenza nel caso di gravi catastrofi naturali o dovute all'attività... | ml | |
| 6.10.1995 | 70577 | Interpellation | Armenia (General) |
Die Interpellation fordert die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern und Massnahmen zur Verhinderung zukünftiger Genozide. Der Bundesrat verurteilt die Ereignisse von 1915 und prüft die... | ml | |
| 15.11.1995 | 67242 | Federal Council dispatch | Food aid |
Neben der Umbenennung in Internationales Getreideabkommen trägt das neue Abkommen den Ergebnissen der Uruguay-Runde des GATT Rechnung. Die Schweiz war seit Bestehen Mitglied aller internationalen... | ml | |
| 25.10.1995 | 62656 | Federal Council dispatch | Liechtenstein (Economy) |
Das Abkommen zwischen der Schweiz und Liechtenstein regelt die Besteuerung von Einkünften, Hypothekarzinsen und Ruhegehältern liechtensteinischer Grenzgänger. Es sichert eine Besteuerung im... | ml |

