Dossier CH-BAR#E4300B#1000/844#14*
| Archiv | Schweizerisches Bundesarchiv | |
▼ ▶ Signatur | CH-BAR#E4300B#1000/844#14* | |
| Alte Signatur | CH-BAR E 4300(B)1000/844 Bd.2 | |
| Dossiertitel | Allgemeines (1922–1931) | |
| Aktenzeichen Archiv | B.13.04.1 |
Vorhandene Dokumente (6 Datensätze gefunden)
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 20.7.1927 | 69952 | Schreiben | Italien (Allgemein) |
Stellungnahme zu den italienischen Vorschlägen auf Abänderung der mit Italien getroffenen Vereinbarungen über die Touristenkarten. | de | |
| 7.7.1928 | 69953 | Schreiben | Italien (Allgemein) |
La frontière avec l'Italie doit être considérée comme fermée à tous égards, à l'exception des points de passage figurant sur une liste spéciale, qui ne pourraient être franchis qu'avec des documents... | fr | |
| 27.7.1928 | 69954 | Schreiben | Italien (Allgemein) |
Die Polizeidirektionen der Kantone Graubünden, Tessin, Wallis, Genf und Waadt werden dazu angehalten, die Bevölkerung darüber zu informieren, dass bei einem zufälligen Überschreiten der Grenze zu... | ml | |
| 19.7.1927 | 45336 | Schreiben | Italien (Allgemein) | ![]() | fr![]() | |
| 27.3.1922 | 69956 | Schreiben | Einreise- und Visumfragen |
L'ottenimento di un passaporto, obbligatorio dall'ultima guerra, è associato a molta burocrazia e a costi elevati. La Pro Grigioni Italiano (Pgi) richiede un lasciapassare con tassa minima,... | it | |
| [6.4.1922–8.4.1922] | 69957 | Schreiben | Grenzen und Staatsgebiet |
I contadini svizzeri del sud dei Grigioni possiedono terreni nelle valli italiane vicine e devono attraversare il confine ogni giorno. Viene dunque richiesto che il traffico rurale di confine sia... | it |

