Dossier CH-BAR#E1004.1#1000/9#894*
Archivio | Archivio federale svizzero | |
▼ ▶ Segnatura | CH-BAR#E1004.1#1000/9#894* | |
Vecchia segnatura | CH-BAR E 1004.1(-)1000/9 vol.903 | |
Titolo dossier | Beschlussprotokolle des Bundesrates August 1981 (3 Bände) (1981–1981) | |
Riferimento archivio | 4.10prov. |
Documenti disponibili (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.8.1981 | 59606 | Verbale del Consiglio federale | Questioni sportive |
Nomination de la délégation et instructions pour la conférence diplomatique de révision de la Convention de Paris et de réglementatoin de la protection du symbole olympique. Également:... | ml | |
19.8.1981 | 59607 | Verbale del Consiglio federale | Riunione CSCE di Madrid (1980–1983) |
Rapport sur la pause de trois mois de la réunion de Madrid sur la CSCE qui a permis d'écrire plus de 80% du document final mais dont les problèmes essentiels restent encore sans solution, notamment en... | fr | |
19.8.1981 | 59608 | Verbale del Consiglio federale | Politica estera in materia di salute |
Nomination de la délégation pour la première conférence des ministres européens responsables de la santé publique. Le fait que la santé soit de la compétence des cantons donne une certaine marge de... | fr | |
19.8.1981 | 59610 | Verbale del Consiglio federale | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) |
Der Bundesrat verabschiedet die neue Risikoverteilung zwischen Exportrisikogarantie und Garantienehmer, welche von der ERG-Kommission und der Wirtschaft verlangt wird. Darin: Antrag des EVD... | de | |
19.8.1981 | 59611 | Verbale del Consiglio federale | Dogane e tasse |
Der Ansatz des beweglichen Teilbetrags für Schokoladewaren wird auf den 1.9.1981 herabgesetzt. Der Zollausfall dürfte sich auf etwa 0,4 Mio. CHF jährlich belaufen. Darin: Antrag des EVD vom... | de | |
19.8.1981 | 59612 | Verbale del Consiglio federale | Svezia (Generale) |
Après des difficultés dans les négociations commerciales avec la Suède, l'article XVVIII du GATT est finalement approuvé. Également: Département de l'économie publique. Proposition du... | ml | |
19.8.1981 | 59613 | Verbale del Consiglio federale | Il rifornimento in tempo di guerra |
Zur Erhaltung einer Schweizerflotte, die in Krisenzeiten die der Landesversorgung dienenden Transporte ausführen kann, wird eine Bürgschaftsaktion des Bundes im Rahmen von 300 Mio. CHF notwendig.... | de | |
19.8.1981 | 59609 | Verbale del Consiglio federale | Politica di asilo |
Der Beitrag für die Flüchtlingsunterstützung wird wegen längerer Unterstützungsdauer infolge zunehmender Schwierigkeiten der Wohnung- und Arbeitsvermittlung und der steigenden Anzahl an Asylgesuchen... | de |