Informations about subject
Assigned documents (main subject) (383 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.12.1992 | 60670 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (General) |
Am 18.12.1991 beschloss der Bundesrat die Aufhebung der Visumspflicht gegenüber Jugoslawien zu suspendieren. Aufgrund der politischen Entwicklung und der Gefahr des Missbrauchs von offiziellen... | de | |
| 18.3.1993 | 64994 | Telex | Yugoslavia (General) |
Die von der Botschaft in Belgrad täglich praktizierte Visapolitik hat als Teil der vom UNO-Sicherheitsrat gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien erlassenen Sanktionen, welche die Schweiz voll... | de | |
| 23.8.1993 | 66046 | Note | Yugoslavia (General) |
In its note of 23 August 1993, the Ministry of Foreign Affairs in Belgrade makes it clear that Yugoslavia's participation in the International Conference for the Protection of War Victims will depend... | en | |
| 24.5.1994 | 64804 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Für das diplomatische Geduldspiel der Rückführung von auszuschaffenden Kosovo-Albanern stellt die Kontaktaufnahme mit den Behörden in Belgrad ein unentbehrliches Hauptstück dar. Die serbische Seite... | de | |
| 31.5.1994 | 74466 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Le Ministère des affaires étrangères yougoslave regrette «l'optimisme exagéré» dans le communiqué de l'agence Tanjug sur le visite du Conseiller national Mühlemann à Belgrade. Il considère la visite... | fr | |
| 24.6.1994 | 68711 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Ein vorgesehenes Treffen von Bundesrat Cotti mit dem jugoslawischen Aussenminister ist nicht zustande gekommen, da die Gesellschaft für bedrohte Völker die Hochschule St. Gallen dazu bringt, Jovanović... | de | |
| 28.6.1994 | 69025 | Political report | Yugoslavia (General) |
Angesichts der verfahrenen Situation in Ex-Jugoslawien und der Tatsache, dass die Ausgrenzung des «Generalschuldigen» am Konflikt nicht zum erhofften Frieden geführt hat, gilt es zu überdenken, ob... | de | |
| 15.11.1994 | 74504 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Da die Krisensituation sich in der Regel nicht in allen Landesteilen gleich akut präsentiert, ist für den Fall einer allgemeinen Notsituation das Konsulargebiet in verschiedene Kreise eingeteilt.... | de | |
| 29.11.1994 | 67681 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Dépourvu de toute influence sur l'évolution de la situation, le Président du Parti démocratique Đinđić considère que le partage de la Bosnie est inévitable et que les groupes albanais du Kosovo... | fr | |
| 30.11.1994 | 67547 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Đinđić souhaite connaître les vues suisses sur un concept en matière de réformes économiques ainsi que sur les conditions-cadre nécessaires pour stimuler les contacts d'affaires entre la Suisse et la... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (478 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.10.1993 | 67557 | Memo | Kosovo (Politics) |
Die Repräsentanten der Kosovoalbaner versuchen in letzer Zeit vermehrt, für die Vertretung ihrer Anliegen quasi offiziellen Satus in der Schweiz zu erhalten. Die schweizerische Aussenpolitik zeigt... | de | |
| 14.12.1993 | 63380 | Memo | Foreign labor |
À la demande expresse du DFJP, l'OFE et l'OFIAMT ont élaboré en commun des directives plus sévères pour les ressortissants de l'ex-Yougoslavie. Les cantons et les milieux économiques proches du... | fr | |
| 14.12.1993 | 64648 | Memo | Foreign labor |
Les cantons et les milieux économiques proches du tourisme et de la construction vont exercer une forte pression politique afin que la réglementation généreuse appliquée jusqu'ici aux ressortissants... | fr | |
| 23.12.1993 | 65709 | Letter | Foreign labor |
Les restrictions envisagées pour l'admission des travailleurs provenant de l'ex-Yougoslavie dès novembre 1994 seraient lourdes de conséquences pour les hôteliers vaudois. L'OFIAMT doit tout de même... | fr | |
| 11.2.1994 | 65707 | Memo | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Question si les travailleurs de l'ex-Yougosalvie pourront continuer à venir travailler en Suisse même après la fin de la période transitoire de trois ans, voir à partir du 1er novembre 1994. L'OFIAMT... | fr | |
| 23.2.1994 | 67282 | Minutes of the Federal Council | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Das 1993 erlassene Verbot von Personentransporten mit Fahrzeugen mit mehr als neun Plätzen von und nach Jugoslawien (Serbien und Montenegro) kann an der Grenze kaum durchgesetzt werden, weil Italien... | de | |
| 3.3.1994 | 66120 | Letter | Religious questions |
Das BIGA und das BFA sind bereit, auf das Begehren nach einer Gesamtregelung für Imame aus dem ehemaligen Jugoslawien einzutreten, sofern seitens des Aufsichtsausschusses der islamischen Gemeinschaft... | de | |
| 17.3.1994 | 70064 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Die Ciba Geigy nimmt Stellung zu den im «Beobachter» geäusserten Vorwürfen, sie habe Farbstoffe an mazedonische Handelsfirmen geliefert, die für Serbien bestimmt seien. In der Handelsstatistik gibt es... | de | |
| 22.3.1994 | 68161 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Der Export nach Mazedonien ist nicht bewilligungspflichtig und benötigt auch keine Endverbraucherzertifikate. Es ist deshalb wahrscheinlich, dass von den exportierten Waren in der Höhe von rund 76... | de | |
| 6.4.1994 | 65197 | Minutes | Yugoslav Wars (1991–2001) | ![]() | ml![]() |

