Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1072 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.7.1850 | 41081 | Letter | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | en![]() | |
| 3.12.1850 | 70132 | Federal Council dispatch | United States of America (USA) (General) |
Der Bundesversammlung wird der mit den USA abgeschlossene Vertrag über Freundschaft, gegenseitige Niederlassung, Handel und Auslieferung von Verbrechern vorgelegt. | ml | |
| 14.2.1851 | 41102 | Letter | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 12.12.1851 | 41126 | Letter | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 2.7.1852 | 41144 | Report | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 30.4.1855 | 41220 | Federal Council dispatch | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 12.7.1855 | 74277 | Report | United States of America (USA) (General) |
Der Bericht der nationalrätlichen Kommission prüft die vom US-Senat veränderten Bestimmungen des Staatsvertrags mit den Vereinigten Staaten. Kritisch beurteilt wird vor allem, dass Art. I die... | ml | |
| 17.5.1856 | 41233 | Report | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 10.8.1857 | 74276 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Un journal conservateur new-yorkais appelle de manière polémique à la résiliation du Traité général d’Amitié, d’Établissements réciproques, de Commerce et d’Extradition des criminels avec la Suisse,... | ml | |
| 8.2.1858 | 41297 | Report | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | fr![]() |
Assigned documents (secondary subject) (1681 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1954 | 9094 | Memo | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 2.7.1954 | 9228 | Enclosed report | United States of America (USA) (Economy) |
Mitbericht zum Antrag des EPD vom 6.4.1954 über die amerikanische Militärdienstpflicht für Schweizerbürger und die Folgen der Dienstbefreiung. | de | |
| 19.7.1954 | 9214 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
La Confédération informe, a titre confidentiel, les représentants du l'industrie horlogère sur les nouveaux développements concernant les droits de douane américains. | fr | |
| 20.7.1954 | 9225 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 28.7.1954 | 9215 | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() Besprechung... | fr![]() | |
| 29.7.1954 | 10215 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Entretien de M. Zehnder avec Miss Willis, Ambassadeur des Etats-Unis à Berne, concernant les listes de marchendises dont l'exportation est interdite dans les pays de l'Est. | fr | |
| 15.9.1954 | 9558 | Address / Talk | Political issues |
Verabschiedung von Gesandten sowie von Walter Stucki und Jean Hotz; ideologischer Konflikt bis Stalins Tod ausgeprägt, nun weniger sichtbar und virulent, dahinter sogar schlimmerer Konflikt zwischen... | fr | |
| 16.9.1954 | 9216 | Telegram | United States of America (USA) (General) |
Mitteilung der Gesandtschaft in Washington, dass das amerikanische Justizdepartement die Absicht habe, gegen amerikanische Importeure von Schweizer Uhren, Uhrenteile und Uhrenmaschinen wegen... | de | |
| 23.9.1954 | 10290 | Proposal | East-West-Trade (1945–1990) |
Der Bundesrat will nicht auf die neuerlichen Demarchen zur Reduktion des Osthandels eintreten und hält an der Praxis des courant normal fest. | fr | |
| 25.9.1954 | 10370 | Enclosed report | East-West-Trade (1945–1990) |
Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen. Um allfällige alliierte Bedenken zu zerstreuen und einer... | de |


