Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1007 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1929 | 45499 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Peter berichtet über eine Rede Hoovers vor dem Kongress, in der sich der amerikanische Präsident für eine begrenzte Revision des Zolltarifs einsetzt. | fr | |
25.10.1929 | 45532 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Peter informiert das EPD über die wirtschaftliche Lage der Vereinigten Staaten nach dem Börsenkrach von New York. | fr | |
1.5.1930 | 45558 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Une hausse des tarifs douaniers américains entraînerait de grosses difficultés pour l’industrie d’exportation suisse. Conception des relations commerciales par les USA. | de | |
16.2.1931 | 2096 | Treaty | United States of America (USA) (Politics) |
sur la préparation, cf. DDS, vol. 9, table méthodique: III.28.3. Schiedsvertrag | fr | |
19.5.1933 | 45816 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Abandon du régime de l’étalon-or par les USA. Offre du DPF de faire des réserves quant au paiement en dollars-papier des obligations contractées en dollars-or. | fr | |
9.6.1933 | 45826 | Minutes of the Federal Council | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Le Conseil fédéral décide de se tenir aux engagements pris sur la base du régime de l’étalon-or lors de l’émission en 1924 de l’emprunt suisse de 5'A %. | de | |
19.6.1933 | 45835 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Le DPF insiste pour présenter ses réserves auprès des USA quant à l’abandon de rétalon-or, malgré l’opinion de la Légation de Suisse à Washington. | fr | |
24.7.1933 | 45849 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Un comité international de défense contre la répudiation de l’étalon-or par les USA s’est constitué. Motta se demande s’il faut agir de concert avec celui-ci ou notifier par voie diplomatique les... | fr | |
28.7.1933 | 45851 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Proposition de se pourvoir en justice, d’un commun accord avec la Belgique et la Hollande, contre le Danemark qui refuse de reconnaître la validité de la clause-or insérée dans ses contrats... | fr | |
31.8.1933 | 45864 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Relation d’un entretien inofïïciel - la France ne paraît pas vouloir s’associer à une action commune contre la nouvelle politique financière des USA. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (1615 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1983 | 54243 | Memo | Nuclear power |
Durch amerikanische Informationen werden Schweizer Firmen aufgedeckt, die heikle Anlagen zur Herstellung von Atomwaffen herstellen können. Ein Beamter des EVED kritisiert das zögerliche Vorgehen der... | de | |
8.4.1983 | 59283 | Memo | Energy and raw materials |
La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour... | fr | |
6.6.1983 | 64003 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil I/Partie I - Konsultationen von Staatssekretär Probst in Bonn, vom 30.–31.5.1983 Teil II/Partie II - Manifestation à Berne du 4.6.1983 contre la politique américaine en... | ml | |
23.8.1983 | 54378 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Selon les conclusions du Chef du département, la tendance générale est que les foyers de crise traditionnels des années passées se soient un peu stabilisés alors que de nouveaux foyers de crise... | fr | |
19.9.1983 | 67507 | Minutes of the Federal Council | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Das EDA wird beauftragt, bei den US-amerikanischen Behörden gegen den erneuten Eingriff in die schweizerische Rechtssouveränität zu protestieren. Das EJPD wird beauftragt, die notwendigen Massnahmen... | de | |
25.10.1983 | 50719 | Telegram | Grenada (Politics) |
US-Streitkräfte sind im Rahmen einer multilateralen Aktion nach einem Coup in Grenada gelandet. US-Präsident Reagan hätte direkte Aufforderungen der karibischen Staaten zur Intervention erhalten. Nun... | de | |
26.10.1983 | 56977 | Minutes of the Federal Council | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Die in den USA geführten Untersuchungen gegen die Marc Rich & Co. AG haben zu einem Jurisdiktionskonflikt geführt. Die amerikanischen Zwangsmassnahmen stellen einen Eingriff in die schweizerische... | de | |
1.11.1983 | 50720 | Memo | Grenada (Politics) |
Ce ne peut être la tâche du gouvernement suisse de condamner toutes les violations du droit international où qu'elles se produisent. En outre, l'intervention américaine à Grenade a laissé indifférente... | fr | |
2.11.1983 | 50721 | Memo | Grenada (Politics) |
Le vice-chancelier F. Couchepin répond aux questions sur la situation à la Grenade. Le Conseil fédéral condamne les actes de violence et affirme l'importance des droits du peuple grenadien. | fr | |
24.11.1983 | 66095 | Letter | Iran (General) |
Durch sein geistesgegenwärtiges Handeln konnte ein Lokalangestellter des Diensts für fremde Interessen der schweizerischen Botschaft in Teheran bei seiner Verhaftung die Konfiszierung der mitgeführten... | de |