Informations about subject
Assigned documents (main subject) (324 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.12.1965 | 18261 | Treaty | Turkey (Economy) |
Inkrafttreten: 29.01.1966 Bundesbeschluss - Genehmigung: 17.02.1964 Publikation Bundesbeschluss AS: 1964, 194/199 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
| 3.12.1965 | 18413 | Treaty | Turkey (Economy) |
Accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant l'octroi d'un prêt de 2,4 millions de francs suisses à la Turquie
Abkommen zwischen der Schweizerischen... | fr | |
| 2.5.1967 | 33003 | Letter | Turkey (Economy) |
Im Zusammenhang mit der Konsortialkredite an die Türkei macht die Schweiz keine strikte Unterscheidung zwischen Programm- und Projekthilfe. | de | |
| 2.5.1967 | 33008 | Letter | Turkey (Economy) |
Considérations sur l'opportunité de la Suisse de participer au deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de la Turquie. | fr | |
| 5.9.1967 | 33011 | Letter | Turkey (Economy) |
Die türkischen Behörden halten den Abschluss von Investitionsschutzabkommen mit anderen Staaten für unnötig. | de | |
| 31.10.1967 | 33004 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Dem schweizerischen Lieferantenkonsortium und dem schweizerischen Bankenkonsortium wird für die Lieferung eines thermischen Elektrizitätswerkes an die Türkei eine Exportrisikogarantie gewährt,... | de | |
| 13.11.1967 | 33122 | Letter | Turkey (Economy) |
La Société suisse des industries chimiques se plaint des restrictions à l'importation arrêtées par la Turquie et s'adresse aux autorités suisses pour y remédier. | fr | |
| 22.11.1967 | 33006 | Letter | Turkey (Economy) |
La Turquie s'attend à ce que la Suisse augmente sa participation au sein du deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de ce pays. | fr | |
| 29.7.1968 | 33125 | Letter | Turkey (Economy) |
Das türkische Handelsministerium erklärt sich bereit, nach mühsamen Verhandlungen das schweizerische Uhrenkontingent im Rahmen der Izmir-Messe auf 217'000 Dollars zu belassen. | de | |
| 14.8.1968 | 32999 | Letter | Turkey (General) |
Réflexions sur la publicité à donner en vue de l'inauguration prochaine de la centrale laitière de Kars que le Service de coopération technique a financée. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (288 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.5.1988 | 66736 | Weekly telex | Cooperation with the neutral States (1914–1923) |
Directives politiques hebdomadaires 13/88 - Le Conseiller fédéral René Felber se rendra à la réunion des Ministres des affaires etrangères N+N dans le cadre de la CSCE, Vienne, 11.5.1988 | ml | |
| 14.6.1988 | 63578 | Memo | Return Assistance |
Évaluation des organisations et structures dans trois pays afin de déterminer les besoins des personnes rapatriées et d'élaborer des propositions pour d'éventuels programmes de retour. Si la situation... | fr | |
| 28.10.1988 | 57267 | Memo | Relations with the ICRC |
Dans le cadre de la collaboration entre le CICR et le DFAE, la Direction des organisations internationales a crée une note d 'information sur les differents points de crise sensibles où le CICR est... | fr | |
| 10.4.1989 | 66462 | Weekly telex | Bretton Wood's Institutions |
Information hebdomadaire 15/89 - Réunion de printemps des institutions de Bretton Woods, Washington, 2–4.4.1989 - Besuch von Bundesrat Stich in Washington (bilaterale Gespräche), mit... | ml | |
| 24.7.1989 | 54686 | Political report | Bulgaria (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in Sofia, M. von Schenck, nimmt einen persönlichen Augenschein in der bulgarisch-türkischen Grenzregion und beschreibt den «offensichtlich freiwilligen und unbehinderten... | de | |
| 11.11.1989 | 53320 | Telegram | German reunification (1989–) | ![]() | tr![]() | |
| 11.11.1989 | 53321 | Telegram | German reunification (1989–) | ![]() | tr![]() | |
| 8.2.1990 | 73213 | Question | Environmental protection |
Die Anfrage kritisiert den Import kranker, parasitenbefallener Landschildkröten und wirft dem Bund im Vergleich zur restriktiveren Praxis der EG eine zu lasche Bewilligungspolitik vor. Der Bundesrat... | de | |
| 21.2.1990 | 55272 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le DFAE est chargé d'intensifier son action en matière des droits de l’homme en Turquie, de renforcer toute démarche qui pourrait contribuer à résoudre le problème des immigrés kurdes et d’examiner un... | ml![]() | |
| 16.3.1990 | 53405 | Memo | Visa and Entry Issues |
Im Hinblick auf die Entwicklungen in Osteuropa ist die Schweizer Visumspolitik zu überprüfen. Ab Februar 1990 wurden Visa an osteuropäische Bürger leichter vergeben, eine Aufhebung der Visumspflicht... | de |

