Informations about subject

Italy (2176 documents found): General (918 documents), Politics (473), Economy (673), Others (390)
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
7.3.196017791TreatyItaly (Economy) Briefwechsel vom 4./7.3.1960.

Für das Abkommen vom 21.10.1950 siehe dodis.ch/17468.
ml
10.3.196010050TreatyItaly (Politics) In-Kraft-Treten: 25.03.1960
Sprachen: italien
Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen
it
10.3.196010051TreatyItaly (Politics) In-Kraft-Treten: 25.03.1960
Sprachen: italien
Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen
it
12.3.196014886pdfLetterItaly (General)
Volume
Insistances de l'Ambassade de Suisse à Rome en faveur du maintien des contributions à l'Italie de l'Aide suisse à l'Europe. L'importance de la lutte contre l'analphabétisme en Italie méridionale. -...
fr
23.4.196017870TreatyItaly (Economy) Ursprüngliche Signatur: KI 1896, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876).
ml
16.6.196014891pdfProposalItaly (Economy)
Volume
Amortissement d'une partie des créances de guerre suisses sur l'Italie (22,5 mio de FS) par le biais d'investissements dans la compagnie de navigation «Italnavi» (une filiale du constructeur...
de
19.12.196014905pdfMemoItaly (Politics) Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande.
fr
16.2.196117880TreatyItaly (Economy) Ursprüngliche Signatur: KI 1893, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876).
ml
11.3.196110116TreatyItaly (Economy) Ratifikationsaustausch: 10.07.1963
In-Kraft-Treten: 10.07.1963
Publikation AS: 1963, 711/715
Andere Publikation: RT NU No 17540 vol. 1126 p. 261
Sprachen: ital.
it
25.4.196110136TreatyItaly (Economy) In-Kraft-Treten: 01.03.1962
Publikation AS: 1962, 189/187
Sprachen: fr.
Bundesbeschluss - Genehmigung: 01.08.1961
Publikation Bundesbeschluss AS: 1962, 191/190
fr
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.191272785pdfPublicationSmuggling L'articolo descrive il contrabbando al confine tra Italia e Svizzera all'inizio del XX secolo come un fenomeno socioeconomico provocato dalle differenze di prezzo su determinate merci e dal disagio...
it
9.11.191243196pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Der Bundesrat richtet an Deutschland und Italien eine Note, dergemäss die neuen Gotthardtarife am 1.5.1913 in Kraft treten werden. Die Vertragspartner mögen noch vor der Behandlung in den...
fr
13.5.191343224pdfReportTransit and transport
Volume
Wenn Italien seine Ratifikationsvorbehalte nicht aufgibt, könnten die Schweiz und Deutschland einen neuen Vertrag aushandeln.


de
8.8.191443297pdfLetterItaly (General)
Volume
Facilités accordées par l’Italie pour l’exportation de marchandises destinées à la Suisse.
fr
30.8.191443319pdfLetterNeutrality policy
Volume
Selon l’Ambassadeur d’Italie à Paris, l’Italie ne songera jamais à porter atteinte à la neutralité de la Suisse. Grandville assure que la Suisse peut compter sur l’amitié britannique.
fr
16.9.191443324pdfMinutes of the Federal CouncilNeutrality policy
Volume
Approbation de l’échange de notes entre l’Italie et la Suisse concernant la neutralité suisse.
fr
17.5.191559332pdfLetterForeign interests Le principe est que les intérêts de la Suisse ne doivent jamais être subordonnés à des intérêts étrangers, quels qu'ils soient.

Également: Arrangement entre l'Italie et l'Allemagne...
fr
18.5.191543399pdfMemoCentral Powers (World War I)
Volume
L’Ambassadeur de France, Beau, annonce que la guerre italo-austro-allemande sera déclarée le 22 mai et que l’Italie donnera au gouvernement suisse des assurances dès son entrée en guerre.
fr
20.5.191559333pdfSecret minutes of the Federal CouncilForeign interests L'Italie, qui pourrait participer à la guerre européenne en cours, demande à la Suisse si elle pourrait représenter ses intérêts en Allemagne, ce que la Suisse accepte. La légation suisse à Berlin...
fr
21.5.191559334pdfLetterForeign interests Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von...
de