Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.6.1958 | 14887 | Report | Italy (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 31.7.1958 | 10588 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 31.7.1958; Echange ratifications: 8.5.1961; En vigueur: 8.5.1961 (avec effet rétroactif dès le 1.10.1952). | it | |
| 8.10.1958 | 17801 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1654, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 14.11.1958 | 17808 | Treaty | Italy (Economy) |
Liste der von Italien gewährten Konzessionen (GATT) | ml | |
| 22.11.1958 | 9953 | Treaty | Italy (Economy) |
Provisorische Anwendung: 01.01.1960 In-Kraft-Treten: 01.01.1960 Bundesbeschluss - Genehmigung: 10.06.1959 Publikation Bundesbeschluss AS: 1959, 1802/1740 | fr | |
| 22.11.1958 | 9954 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.01.1960 Publikation AS: 1959, 2024/1960 Sprachen: fr. Bundesbeschluss - Genehmigung: 10.06.1959 Publikation Bundesbeschluss AS: 1959, 1802/1740 | fr | |
| 22.11.1958 | 9955 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 22.11.1958 Publikation AS: 1959, 2026/1962 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: seco - Staatssekretariat für Wirtschaft Andere Ämter: Dir. gén. des douanes | fr | |
| 27.11.1958 | 14926 | Memo | Italy (Economy) |
Révision des tarifs douaniers. Modification de l'accord commercial italo-suisse de juillet 1950. | de | |
| 10.12.1958 | 17813 | Treaty | Italy (Others) |
Arrangement italo-suisse concernant la réglementation sur l'admission de citoyens suisses au casino de Campione | ml | |
| 23.1.1959 | 34901 | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesratsbeschluss über
die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 7.12.1958 über den Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.1912 | 72785 | Publication | Smuggling |
L'articolo descrive il contrabbando al confine tra Italia e Svizzera all'inizio del XX secolo come un fenomeno socioeconomico provocato dalle differenze di prezzo su determinate merci e dal disagio... | it![]() | |
| 9.11.1912 | 43196 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport | ![]() | fr![]() | |
| 13.5.1913 | 43224 | Report | Transit and transport | ![]() | de![]() | |
| 8.8.1914 | 43297 | Letter | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 30.8.1914 | 43319 | Letter | Neutrality policy | ![]() | fr![]() | |
| 16.9.1914 | 43324 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy | ![]() | fr![]() | |
| 17.5.1915 | 59332 | Letter | Foreign interests |
Le principe est que les intérêts de la Suisse ne doivent jamais être subordonnés à des intérêts étrangers, quels qu'ils soient. Également: Arrangement entre l'Italie et l'Allemagne... | fr | |
| 18.5.1915 | 43399 | Memo | Central Powers (World War I) | ![]() | fr![]() | |
| 20.5.1915 | 59333 | Secret minutes of the Federal Council | Foreign interests |
L'Italie, qui pourrait participer à la guerre européenne en cours, demande à la Suisse si elle pourrait représenter ses intérêts en Allemagne, ce que la Suisse accepte. La légation suisse à Berlin... | fr | |
| 21.5.1915 | 59334 | Letter | Foreign interests |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de |



