Informations about subject

Italy (2176 documents found): General (918 documents), Politics (473), Economy (673), Others (390)
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.4.19519718TreatyItaly (Politics) Abgeschlossen am: 05.04.1951
Ratifikationsaustausch: 18.04.1953
In-Kraft-Treten: 18.04.1953
Publikation AS: 1953, 409/409
Sprachen: it.
Publikation Botschaft BBL (f/d):...
it
20.4.19517935pdfMinutes of the Federal CouncilItaly (Economy) Vom Bericht zu den Bundesguthaben in Italien wird zustimmend Kenntnis genommen.
de
14.5.19519733TreatyItaly (Others) In-Kraft-Treten: 01.07.1951
Publikation AS: 1951, 644/646
Sprachen: it.
Zuständiges Amt: BAG - Bundesamt für Gesundheit
Gültigkeit: L'accord peut être dénoncée moyennant un...
it
19.5.19518823pdfMemoItaly (Economy) Geschäftsbericht 1950; Golddrahtexporte nach Italien.
de
4.6.195134618pdfFederal Council dispatchItaly (Politics) Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend drei zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossene Abkommen über die Bereinigung der...
ml
13.6.195110580TreatyItaly (Others) Conclu: 13.6.1951; En vigueur: 1.8.1951.
fr
13.7.195117015TreatyItaly (Economy) siehe auch KI 1458 (dodis.ch/17468).
fr
25.7.19518818pdfPolitical reportItaly (Politics)
Volume
Position de l'Italie par rapport aux mesures américaines de contrôle du commerce avec les pays communistes. Le Traité de Paix de 1947 fait obligation de ne pas discriminer un membre des Nations Unies...
fr
13.9.195110581TreatyItaly (Others) Conclu: 13.9.1951; En vigueur: 1.8.1952.
Abrogé par l'accord du 19.9.1957.
fr
3.10.195134627pdfFederal DecreeItaly (Economy) Bundesbeschluss über die Genehmigung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der schweizerisch-italienischen Grenze in...
ml
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.191272785pdfPublicationSmuggling L'articolo descrive il contrabbando al confine tra Italia e Svizzera all'inizio del XX secolo come un fenomeno socioeconomico provocato dalle differenze di prezzo su determinate merci e dal disagio...
it
9.11.191243196pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Der Bundesrat richtet an Deutschland und Italien eine Note, dergemäss die neuen Gotthardtarife am 1.5.1913 in Kraft treten werden. Die Vertragspartner mögen noch vor der Behandlung in den...
fr
13.5.191343224pdfReportTransit and transport
Volume
Wenn Italien seine Ratifikationsvorbehalte nicht aufgibt, könnten die Schweiz und Deutschland einen neuen Vertrag aushandeln.


de
8.8.191443297pdfLetterItaly (General)
Volume
Facilités accordées par l’Italie pour l’exportation de marchandises destinées à la Suisse.
fr
30.8.191443319pdfLetterNeutrality policy
Volume
Selon l’Ambassadeur d’Italie à Paris, l’Italie ne songera jamais à porter atteinte à la neutralité de la Suisse. Grandville assure que la Suisse peut compter sur l’amitié britannique.
fr
16.9.191443324pdfMinutes of the Federal CouncilNeutrality policy
Volume
Approbation de l’échange de notes entre l’Italie et la Suisse concernant la neutralité suisse.
fr
17.5.191559332pdfLetterForeign interests Le principe est que les intérêts de la Suisse ne doivent jamais être subordonnés à des intérêts étrangers, quels qu'ils soient.

Également: Arrangement entre l'Italie et l'Allemagne...
fr
18.5.191543399pdfMemoCentral Powers (World War I)
Volume
L’Ambassadeur de France, Beau, annonce que la guerre italo-austro-allemande sera déclarée le 22 mai et que l’Italie donnera au gouvernement suisse des assurances dès son entrée en guerre.
fr
20.5.191559333pdfSecret minutes of the Federal CouncilForeign interests L'Italie, qui pourrait participer à la guerre européenne en cours, demande à la Suisse si elle pourrait représenter ses intérêts en Allemagne, ce que la Suisse accepte. La légation suisse à Berlin...
fr
21.5.191559334pdfLetterForeign interests Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von...
de