Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1239 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.3.1960 | 17791 | Treaty | Italy (Economy) |
Briefwechsel vom 4./7.3.1960. Für das Abkommen vom 21.10.1950 siehe dodis.ch/17468. | ml | |
| 10.3.1960 | 10050 | Treaty | Italy (Politics) |
In-Kraft-Treten: 25.03.1960 Sprachen: italien Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | it | |
| 10.3.1960 | 10051 | Treaty | Italy (Politics) |
In-Kraft-Treten: 25.03.1960 Sprachen: italien Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen | it | |
| 12.3.1960 | 14886 | Letter | Italy (General) | ![]() | fr![]() | |
| 23.4.1960 | 17870 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1896, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 16.6.1960 | 14891 | Proposal | Italy (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 19.12.1960 | 14905 | Memo | Italy (Politics) |
Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande. | fr | |
| 16.2.1961 | 17880 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1893, heute abgelegt unter KI 2216 (vgl. dodis.ch/9876). | ml | |
| 11.3.1961 | 10116 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 10.07.1963 In-Kraft-Treten: 10.07.1963 Publikation AS: 1963, 711/715 Andere Publikation: RT NU No 17540 vol. 1126 p. 261 Sprachen: ital. | it | |
| 25.4.1961 | 10136 | Treaty | Italy (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.03.1962 Publikation AS: 1962, 189/187 Sprachen: fr. Bundesbeschluss - Genehmigung: 01.08.1961 Publikation Bundesbeschluss AS: 1962, 191/190 | fr |
Assigned documents (secondary subject) (937 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.4.1951 | 9729 | Treaty | Italy (Others) |
Publikation AS: 1953, 406/406 Sprachen: it. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1951 II 333/332 Bundesbeschluss - Genehmigung: 03.10.1951 Publikation Bundesbeschluss AS: 1953,... | it | |
| 14.5.1951 | 9733 | Treaty | Italy (Others) |
In-Kraft-Treten: 01.07.1951 Publikation AS: 1951, 644/646 Sprachen: it. Zuständiges Amt: BAG - Bundesamt für Gesundheit Gültigkeit: L'accord peut être dénoncée moyennant un... | it | |
| 4.6.1951 | 34618 | Federal Council dispatch | Italy (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend drei zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossene Abkommen über die Bereinigung der... | ml | |
| 13.6.1951 | 10580 | Treaty | Italy (Others) |
Conclu: 13.6.1951; En vigueur: 1.8.1951. | fr | |
| 13.7.1951 | 17015 | Treaty | Italy (Economy) |
siehe auch KI 1458 (dodis.ch/17468). | fr | |
| 23.8.1951 | 8133 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Italien wird unter Berücksichtigung der Vorbehalte des EPD bewilligt. | de | |
| 13.9.1951 | 10581 | Treaty | Italy (Others) |
Conclu: 13.9.1951; En vigueur: 1.8.1952. Abrogé par l'accord du 19.9.1957. | fr | |
| 20.9.1951 | 7925 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Verzeichnis der Zusatzabkommen zu Niederlassungsverträgen und deren Bestimmungen über die Erteilung von Aufenthalts- und Niederlassungsbewilligungen | de | |
| 3.10.1951 | 34627 | Federal Decree | Italy (Economy) |
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der schweizerisch-italienischen Grenze in... | ml | |
| 17.10.1951 | 9735 | Treaty | Italy (Economy) |
Anhänge und Änderungen siehe EDA, Datenbank Staatsverträge ( deutsch, français).Für die Verwaltungsvereinbarung betr. die Durchführung des am 17.10.1951... | fr |


