Informazioni sul tema
Documenti collegati (tema principale) (121 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 7.12.1918 | 63649 | Lettera | Irlanda (Politica) |
Die Schweiz – als Vertreterin der deutschen Interessen in den USA – wurde von der provisorischen Regierung Irlands angefragt, ob sie der deutschen Regierung ein Schreiben übermitteln könnte, welches... | ml | |
| 31.3.1919 | 63650 | Lettera | Irlanda (Politica) |
Le Départment politique suisse estime préférable que la légation de Suisse à Washington n'accuse pas réception de la communication de l'envoyé du gouvernment provisoire d'Irlande, dans lequel il... | ml | |
| 27.5.1920 | 63651 | Lettera | Irlanda (Politica) |
Der NZZ-Korrespondent, Walther Weibel, übermittelt der schweizerischen Gesandtschaft in London ein kurioses Schriftstück, das er von Sinn Féin während seiner Irland-Reise erhalten hat. In diesem... | ml | |
| 14.9.1920 | 63662 | Appunto | Irlanda (Generale) |
Aufgrund der freundschaftlichen Beziehungen zur britischen Regierung wird das Anliegen des Sinnfeiners O'Kelly, in der Schweiz Propaganda-Aktivitäten zu betreiben, abgelehnt. Dieser versteht den... | de | |
| 19.12.1921 | 63787 | Appunto | Irlanda (Generale) |
En tant qu'œil extérieur, il est difficile de juger le Traité anglo-irlandais. Le Premier ministre britannique Lloyd George a obtenu gain de cause. Mais si De Valera et ses extrémistes deviennent... | fr | |
| 9.5.1922 | 65916 | Lettera | Irlanda (Generale) |
The Irish Provisional Government informs the Swiss Legation in London that it is preparing a translation of the Constitution of the Swiss Confederation for the information of the members of the first... | en | |
| 20.4.1923 | 63741 | Comunicato | Irlanda (Generale) |
À la suite du Traité conclu entre l'Irlande et la Grande-Bretagne le 5.12.1921, l'Irlande est devenue un dominion autonome, qui ne fait plus partie du Royaume, mais constitue simplement un membre de... | fr | |
| 6.9.1923 | 65904 | Verbale del Consiglio federale | Irlanda (Generale) |
La Suisse accepte la notification de la Grande-Bretagne selon laquelle l'Irish Free State devient un membre à part entière de l'Union postale universelle, même si pas tous les membres ont été informés... | fr | |
| 20.3.1933 | 63740 | Lettera | Irlanda (Politica) |
With regard to the letter sent by the Irish delegate to the League of Nations to the FPD, Federal Councillor Motta apologises that the FPD's response was mistakenly sent to London. Councillor Motta... | ml | |
| 23.11.1933 | 65906 | Rapporto politico | Irlanda (Generale) |
La situation économique en Irlande s'aggrave de plus en plus. Le but est d'y créer une nouvelle industrie qui aura pour rôle de rendre l'Irlande indépendante de l'industrie anglaise. Le gouvernement... | fr |
Documenti collegati (tema secondario) (68 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 4.7.1975 | 38652 | Nota | Irlanda (Economia) |
Note au Département des Affaires Etrangères irlandais concernant le contrôle de l'importation des produits textiles, des chaussures et des vêtements d'origine suisse. | fr | |
| 1.8.1975 | 38322 | Appunto | Repubblica Democratica Tedesca (Politica) | ![]() | de![]() | |
| 28.10.1975 | 38661 | Appunto | Relazioni culturali |
Stellungnahme betreffend der Zurückweisung der "Zeitschrift für Schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte" durch die Schweizer Botschaft in Dublin. | de | |
| 12.11.1975 | 38676 | Appunto | Relazioni culturali |
Erneute Stellungnahme betreffend die Rückweisung der "Zeitschrift für Schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte" durch die Botschaft in Dublin. | de | |
| 31.7.1976 | 51167 | Lettera | Regno Unito (Politica) |
A prominent member of the IRA, who has been arrested in Switzerland, has made threats against third parties if not immediately released. Although his threats are not directly aimed at the Swiss... | en | |
| 7.10.1976 | 51048 | Rapporto politico | Regno Unito (Politica) |
Il règne un calme relatif en Irlande du Nord. Depuis les interventions des autorités britanniques aux États-Unis, le transfert des fonds vers l’IRA s’est ralenti. Actuellement, une enquête est en... | fr | |
| 13.7.1977 | 48707 | Verbale del Consiglio federale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Dem Beitritt Irlands zum EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend die Herstellung pharmazeutischer Produkte wird zugestimmt. Das Übereinkommen war von Beginn her... | de | |
| 17.5.1978 | 49780 | Verbale del Consiglio federale | Terrorismo |
Le recours de P. Ryan, signalé comme membre éminent de l'IRA provisoire, contre une mesure d'interdiction d'entrée en Suisse et au Liechtenstein est rejeté. Ryan avait procédé en Suisse à... | fr | |
| 25.5.1978 | 49796 | Lettera | Irlanda (Politica) |
Il n'y a aucune objection contre une livraison de matériel de guerre à l'Irlande s'il est destiné aux seuls besoins de l'armée irlandaise. Le gouvernement irlandais a récemment envoyé un contingent... | fr | |
| 23.11.1979 | 68725 | Resoconto | Regno Unito (Generale) |
Entretien anglo-suisse sur l'aide humanitaire en Asie du Sud-Est, les prochaines questions à traiter au Conseil de l'Europe et la situation politique en Irlande. Également: Lettre de A.... | fr |

