Informations sur le thème
Documents liés (thème principal) (1408 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
12.12.1988 | 61306 | ![]() | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | France (Général) |
Ziel des Treffens war die Orientierung über die letzten Arbeiten der französischen Sicherheitsbehörden vor dem Entscheid über eine Wiederinbetriebnahme des Reaktors. Ausserdem wurden der... | de |
12.12.1988 | 67467 | ![]() | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | France (Général) |
Entretiens entre les ministres des transports suisse et français sur plusieurs aspects des relations franco-suisses en matière de transports internationaux, notamment en relation avec les problèmes du... | fr |
13.12.1988 | 67468 | ![]() | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | France (Général) |
Entretiens entre les Ministres des communications suisse et français sur les émetteurs illégaux le long de la frontière suisse, la Convention européenne sur la télévision transfrontière et la... | fr |
23.1.1989 | 66415 | ![]() | Télex hebdomadaire | France (Général) |
Information hebdomadaire 4/89 - Consultations Ambassadeur Muheim avec l'Ambassadeur français Jean-Perre Masset, Paris, 17.1.1989 - CSCE, Réunion de Vienne | fr |
3.5.1989 | 55621 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Général) |
Das Abkommen mit Frankreich über den Informationsaustausch bei Zwischenfällen oder Unglücksfällen, die radiologische Auswirkungen haben können, und den Informationsaustausch auf dem Gebiet der... | ml |
8.5.1989 | 55652 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Politique) |
Le Conseil fédéral ne considère pas la Révolution française comme un événement de l’histoire suisse en tant que tel. Il ne se voit donc pas tenu de commémorer au nom de la Suisse ce jalon de... | ml |
24.5.1989 | 65971 | ![]() | Message du Conseil fédéral | France (Général) |
Der Bundesrat unterbreitet der Bundesversammlung ein Abkommen mit Frankreich, das einen neuen völkerrechtlichen Rahmen für die bestehende intensive Zusammenarbeit zwischen privaten und öffentlichen... | ml |
15.6.1989 | 61166 | ![]() | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | France (Général) |
Les discussions avec le ministre français de l'industrie avaient pour but d'obtenir les résultats d'un rapport sur la sécurité du réacteur nucléaire Superphénix à Creys-Malville. La commission mixte... | fr |
17.7.1989 | 61192 | ![]() | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | France (Politique) |
Le Conseiller fédéral Ogi a cherché avec son homologue français comment éviter l'introduction française d'une taxe compensatoire en réponse à la taxe suisse sur les poids lourds. Étaient abordés... | fr |
25.9.1989 | 56011 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Economie) |
Le Conseil fédéral prévoit une rencontre avec les autorités cantonales genevoises afin de les informer que la Confédération ne participera ni à une compensation financière pour les communes... | fr |
Documents liés (thème secondaire) (964 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
24.5.1949 | 49150 | ![]() | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Roumanie (Politique) |
Es wird beschlossen, mit dem Bundesgericht über eine Verschiebung des Verfahrens gegen den rumänischen Staatsbürger S. Vitianu zu verhandeln, um die Freilassung festgehaltener Schweizer zu erreichen.... | de |
4.6.1949 | 17855 | Accord | France (Economie) |
In Kraft: 1.6.1949. Beigebunden u. a. (alle 4.6.1949): - Lettre français conc. les modalités de déblocage des differents contingents - Lettre français conc. la réparation des... | fr | |
20.6.1949 | 18006 | Accord | France (Autres) |
Zuständiges Amt: BAKOM - Bundesamt für Kommunikation | fr | |
4.7.1949 | 2494 | ![]() | Accord | France (Economie) |
Ratifikationsaustausch: 25.11.1950 Inkrafttreten: 25.11.1950 Andere Publikation: RT NU No 22048 vol. 1323 p. 81 et 2105 p. 650 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 741/741 | fr |
9.7.1949 | 17758 | Accord | France (Autres) |
In Kraft: 9.7.1949 avec effet dès le 1.1.1948. Für das Abkommen vom 9.7.1949 siehe dodis.ch/2495. | fr | |
9.7.1949 | 17760 | Accord | France (Autres) |
Für das Abkommen vom 9.7.1949 siehe dodis.ch/2495. Für das Generalprotokoll vom 9.7.1949 siehe dodis.ch/17758. | fr | |
2.8.1949 | 2154 | ![]() | Rapport | Relations commerciales |
Bundesrat: XXXIX. Bericht betreffend die gemäss Bundesbeschluss vom 14.10.1933 erlassenen wirtschaftlichen Massnahmen gegenüber dem Ausland (Vom 2.8.1949)
XXXIXe RAPPORT du Conseil fédéral à... | de |
27.9.1949 | 8711 | ![]() | Lettre | France (Economie) |
Pour compenser la dévaluation du franc français, la Légation de Suisse à Paris demande au ministère des Affaires étrangères le retour à un régime plus libre dans les relations économiques entre les... | fr |
7.10.1949 | 8159 | ![]() | Circulaire | Main d'œuvre étrangère |
Kreisschreiben Nr. E 58 1949 | de |
22.11.1949 | 2161 | ![]() | Message du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Abkommen zwischen der schweizerischen Regierung und der französischen Regierung betreffend das Verfahren zur Entschädigung schweizerischer... | ml |