Informations about subject

France (2378 documents found): General (750 documents), Politics (723), Economy (817), Others (271)
Assigned documents (main subject) (1412 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
4.3.195410529TreatyFrance (Others) Conclu: 4.3.1954; En vigueur: 14.5.1954.
fr
11.3.19548716pdfReportFrance (Economy) Le Gouvernement français doit faire des propositions à l'OECE quant à la nouvelle orientation de sa politique commerciale : deux thèses s'opposent, celle de M. Faure étant moins restrictive que celle...
fr
3.5.195415040pdfTreatyFrance (Economy) In Kraft: 1.4.1954.
Ursprüngliche Signatur: KI 1414, heute abgelegt unter KI 1406/4.

Cet arrangement comporte:
- Une lettre principale;
- Une liste B 1. Importation de...
fr
11.5.19549820TreatyFrance (Economy) In-Kraft-Treten: 22.10.1954
Publikation AS: 1954, 1148/1123
Sprachen: fr.
Publikation Botschaft BBL (f/d): 1954 I 973/990
Bundesbeschluss - Genehmigung: 25.06.1954
fr
11.5.195410530TreatyFrance (Others) Accord entre le Conseil Fédéral Suisse et le Gouvernement Français relatif à un échange d'archives
fr
23.6.19548954pdfReportFrance (Economy)
Volume
Entretien entre Petitpierre et Mendès-France avant la rencontre de ce dernier avec Zhou Enlai. La discussion porte sur l'Indochine, l'OECE, la situation économique de la France, l'aide financière...
fr
29.6.195410531TreatyFrance (Economy) Conclu: 29.6.1954; Echange ratifications: 25.2.1955; En vigueur: 30.6.1954; Message du CF: 27.8.1954; publié FF/BBl 1954, II, 284/301.
fr
28.7.19548987pdfLetterFrance (Politics) Rencontre de Salis et Guérin de Beaumont, discussion sur la question des permis de travail et des Suisses à la Légion étrangère. Salis prend position contre l'appréciation faite par Rothmund sur la...
fr
14.10.195415041pdfTreatyFrance (Economy) Ursprüngliche Signatur: KI 1415, heute abgelegt unter KI 1406/5.
In Kraft: 22.10.1954.

Cet accord comporte :
- Une lettre principale ;
- Une lettre confidentielle n° 1:...
fr
24.10.195417931TreatyFrance (Economy) Gilt für das Abkommen vom 31.12.1953 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und Vermögen (KI 750, vgl. dodis.ch/10528) und für das Abkommen vom 31.12.1953 zur...
fr
Assigned documents (secondary subject) (966 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
1.8.194617413pdfTreatyFrance (Politics) Inkrafttreten: 01.08.1946
Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM
Andere Ämter: OFDE
Gültigkeit: voir article 12
fr
1.8.194617414TreatyFrance (Politics) Abgeschlossen am: 01.08.1946
Inkrafttreten: 01.08.1946
Publikation AS: 11, 621/639
Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
Gültigkeit: en vigueur jusqu'au...
fr
1.8.194617410pdfTreatyFrance (Politics) Es existiert keine KI-Signatur. Die vertrauliche Vereinbarung findet man im Anhang des vertraulichen Kreisschreibens des EJPD an die Polizeidirektionen der Kantone vom 20.9.1946, in: E 2001 (E)...
fr
1.8.194618337TreatyFrance (Economy) In Kraft: 1.8.1946.
fr
1.8.194617415TreatyFrance (Politics) Inkrafttreten: 01.09.1946
Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung
Gültigkeit: 31.12.1947. Il sera renouvelé tacitement, d'année en année, sauf dénonciation par l'une ou...
fr
1.8.194654505pdfTreatyInternational mobility Vereinbarung über die Zulassung von Stagiaires in Frankreich und in der Schweiz.
de
19.8.19461446pdfMinutes of the Federal CouncilSpain (Economy) Der Bundesrat bestimmt die schweizerische Delegation für die spanisch-schweizerischen Wirtschaftsverhandlungen, an denen dringend über die rückständige Clearingalimentierung, die ausstehenden...
de
21.8.19462188pdfMemoForeign labor Statistische Angaben Einreise ital. Arbeiter 1.1.1946-31.7.1946.
de
26.8.19461453pdfMinutes of the Federal CouncilWashington Agreement (1946) Das Washingtoner Abkommen sieht eine gemischte Kommission vor, in die der Bundesrat nun einen schweizerischen Vertreter entsendet. Die Kommission soll die Unterstellung von deutschen Vermögenswerten...
de
3.9.19461460pdfMinutes of the Federal CouncilWashington Agreement (1946) Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der...
de