Informations about subject
Assigned documents (main subject) (1408 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.7.1928 | 45421 | Letter | France (Politics) |
Dinichert dankt Dunant für die Intervention, die dieser zur Beschleunigung der Ratifikation des schweizerisch-französischen Schiedsvertrages durch den französischen Senat unternommen hat. Ein... | fr | |
27.7.1928 | 45431 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Das Politische Departement bringt dem Bundesrat das Memorandum über die Zonenfrage zur Kenntnis, das dem Internationalen Gerichtshof vorgelegt wer den soll. | fr | |
10.12.1928 | 45468 | Proposal | France (Politics) |
Das Politische Departement legt dem Bundesrat den Entwurf zu einem schweizerischen Gegenmemorandum über die Zonenfrage vor. | fr | |
18.2.1929 | 45478 | Letter | France (Politics) |
Das EPD vertritt die Ansicht, die Verzögerung der Zustimmung zum Schiedsvertrag durch den französischen Senat sei Teil eines wohlüberlegten Planes im Hinblick auf die Verhandlungen vor dem... | fr | |
6.4.1929 | 45484 | Note | France (Economy) |
Die französische Regierung erklärt sich zur Wiederaufnahme von Verhandlungen zur Erneuerung des Handelsvertrages vom 20.10.1906 bereit. | fr | |
15.4.1929 | 45486 | Letter | France (Economy) |
Stucki schlägt vor, den schweizerischen Entwurf, welcher der französischen Delegation vor Jahresfrist überreicht wurde, als Ausgangspunkt der Verhandlungen zu betrachten. | de | |
10.5.1929 | 45489 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Text des schweizerischen Gegenmemorandums über die Zonenfrage. | fr | |
11.5.1929 | 45490 | Letter | France (Economy) |
Dunant ist von der französischen Delegation darauf aufmerksam gemacht worden, dass das schweizerische Projekt keine Behandlung der Frage der Wareneinfuhr aus dem Pays de Gex vorsieht. Die französische... | fr | |
17.5.1929 | 45492 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über den bisherigen Verlauf der Handelsvertragsverhandlungen mit Frankreich. Der Bundesrat erklärt sich damit einverstanden, Verhandlungen über die Revision des... | de | |
24.5.1929 | 45495 | Letter | France (Economy) |
Motta wünscht aus Rücksicht auf die Zonenfrage in den laufenden Verhandlungen mit Frankreich keine Behandlung der Frage des Warenverkehrs aus dem Pays de Gex. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (964 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1946 | 17413 | Treaty | France (Politics) |
Inkrafttreten: 01.08.1946 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Andere Ämter: OFDE Gültigkeit: voir article 12 | fr | |
1.8.1946 | 17414 | Treaty | France (Politics) |
Abgeschlossen am: 01.08.1946 Inkrafttreten: 01.08.1946 Publikation AS: 11, 621/639 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: en vigueur jusqu'au... | fr | |
1.8.1946 | 17410 | Treaty | France (Politics) |
Es existiert keine KI-Signatur. Die vertrauliche Vereinbarung findet man im Anhang des vertraulichen Kreisschreibens des EJPD an die Polizeidirektionen der Kantone vom 20.9.1946, in: E 2001 (E)... | fr | |
1.8.1946 | 18337 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 1.8.1946. | fr | |
1.8.1946 | 17415 | Treaty | France (Politics) |
Inkrafttreten: 01.09.1946 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Gültigkeit: 31.12.1947. Il sera renouvelé tacitement, d'année en année, sauf dénonciation par l'une ou... | fr | |
1.8.1946 | 54505 | Treaty | International mobility |
Vereinbarung über die Zulassung von Stagiaires in Frankreich und in der Schweiz. | de | |
19.8.1946 | 1446 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der Bundesrat bestimmt die schweizerische Delegation für die spanisch-schweizerischen Wirtschaftsverhandlungen, an denen dringend über die rückständige Clearingalimentierung, die ausstehenden... | de | |
21.8.1946 | 2188 | Memo | Foreign labor |
Statistische Angaben Einreise ital. Arbeiter 1.1.1946-31.7.1946. | de | |
26.8.1946 | 1453 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Das Washingtoner Abkommen sieht eine gemischte Kommission vor, in die der Bundesrat nun einen schweizerischen Vertreter entsendet. Die Kommission soll die Unterstellung von deutschen Vermögenswerten... | de | |
3.9.1946 | 1460 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der... | de |