Informations about subject
Assigned documents (main subject) (844 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.3.1957 | 12577 | Communication | Federal Republic of Germany (General) |
Huber s'est préoccupé de l'impact que le Betriebsverfassungsgesetz allemand de 1952 peut avoir sur les ouvriers suisses travaillant dans les usines hydroélectrique sur le Rhin. Petitpierre renvoie au... | fr | |
| 23.3.1957 | 9276 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Verträge zwischen Deutschland und der Schweiz aus der Vorkriegszeit sind nach wie vor gültig. Die Schweiz hatte auf einen Notenwechsel gepocht, der dies bestätigt. Mittlerweile ist Huber jedoch... | de | |
| 4.7.1957 | 12616 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Das schweizerische Aluminiumwerk (AIAG) auf deutschem Boden verursachte seit 1952 Fluorschäden im Fricktal. Die in den folgenden Jahren vom EPD zusammengeführten Parteien haben zwar eine Lösung... | de | |
| 5.8.1957 | 34243 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() | de | |
| 29.8.1957 | 34244 | Political report | Federal Republic of Germany (General) | ![]() | de | |
| 9.9.1957 | 10442 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Conclu: 9.9.1957; Echange ratifications: 20.3.1959; En vigueur: 20.4.1959; Message du CF: 27.9.1957; publié FF/BBl 1957 II, 603/597. Ursprüngliche Signatur: KI 1577, heute abgelegt unter KI... | de | |
| 21.10.1957 | 11457 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() ![]() | de![]() | |
| 1.11.1957 | 17780 | Treaty | Federal Republic of Germany (General) |
Ratifikationsaustausch: 20.03.1959 Inkrafttreten: 10.04.1959 Zuständiges Amt: BAFU - Bundesamt für Umwelt (seit 1.1.2006; vorher: BUWAL) Gültigkeit: La présente convention peut être... | de | |
| 1.11.1957 | 10443 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Conclu: 1.11.1957; Echange ratifications: 20.3.1959; En vigueur: 1.1.1958 (prov.), 30.3.1959 (déf.). Beigebunden u. a. (alle vom 1.11.1957): - Briefwechsel betr. Gültigkeit auch für... | de | |
| 20.11.1957 | 17632 | Treaty | Federal Republic of Germany (Economy) |
Für das zweite Protokoll vom 31.10.1956 siehe dodis.ch/17625. Für das Handelsabkommen vom 2.12.1954 siehe dodis.ch/10426. | de |
Assigned documents (secondary subject) (830 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.5.1994 | 68129 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Selon l'interlocuteur allemand, la Suisse ne doit pas s'attendre à ce que le prochain Conseil des affaires générales de l'UE prenne une décision ferme de démarrer des négociations sectorielles dans... | fr | |
| 16.5.1994 | 68170 | Weekly telex | Peru (Economy) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] 1) ... 2) ... 3) Besuch des deutschen... | ml | |
| 16.5.1994 | 67648 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Telecommunication | ![]() | ml![]() | |
| 17.6.1994 | 67402 | Memo | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Das deutsche Forschungsministerium bestätigt die klare Unterstützung, dass sich die Schweiz rechtzeitig und umfassend am 4. Forschungsrahmenprogramm beteiligen soll. Zudem bietet das deutsche... | de | |
| 20.6.1994 | 68792 | Political report | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Aus deutscher Perspektive war die Ablehnung der Blauhelmvorlage keine Blamage. Die Gesprächspartner sahen eher ein endemisches institutionelles Problem der zu weitgehenden direkten Demokratie der... | de | |
| 22.6.1994 | 67763 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Das Kommissionsgesuch der RTL (Schweiz) Fernseh AG für ein sprachregionales Programmfenster auf dem Kanal von RTL Télévision wird nach der medienpolitischen Aussprache des Bundesrats vom April formell... | de | |
| 24.6.1994 | 67217 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Economy) |
Am Rande des 3. Energiekongresses im Basel traf Bundesrat Ogi den deutschen Umweltminister. Im Zentrum des Gesprächs standen die CO2-Abgabe, die Treibstoffabsenkung, die Alpeninitiative, die... | de | |
| 30.6.1994 | 69353 | Memo | World Trade Organization |
À la suite de la publication par l'Allemagne d'un document erroné qui compare les deux offres pour l'accueil du siège de l'OMC à Genève et Bonn, la Suisse distribue sa réponse. | fr | |
| 6.7.1994 | 69316 | Memo | International Drug Policy |
Die Politische Direktion hat in Zusammenarbeit mit dem deutschen Auswärtigen Amt ein Konzept für die lateinamerikanische Drogenpolitik erarbeitet. Dieses Thema wird voraussichtlich im Mittelpunkt der... | de | |
| 19.7.1994 | 73763 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die deutsche Delegation orientierte über Stand und Ziele der Arbeiten im Rahmen der Zusammenarbeit von Schengen bzw. des 3. Pfeilers der EU unter deutscher Präsidentschaft. Die schweizerischen... | de |



