Informazioni sul tema
Documenti collegati (tema principale) (199 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 27.11.1945 | 213 | Lettera | Canada (Economia) |
Reprise d'or canadien par la BNS; celle-ci revise son attitude négative à la suite d'une demarche de l'ASB. | fr | |
| 30.11.1946 | 133 | Lettera | Canada (Economia) | ![]() Schwierige Brotgetreideversorgung der Schweiz. Bedarf nach sofortigen kanadischen... | de![]() | |
| 2.12.1946 | 214 | Lettera | Canada (Economia) |
Incontro fra il Ministro svizzero ad Ottawa ed il Ministro del commercio candese MacKinnon | de | |
| 7.12.1946 | 215 | Lettera | Canada (Politica) |
Etablissement d'une Légation du Canada en Suisse, etat du dossier. | de | |
| 16.12.1946 | 212 | Lettera | Canada (Economia) |
Sforzi della Svizzera per assicurarsi forniture di cellulosa canadese | de | |
| 25.2.1947 | 8529 | Verbale del Consiglio federale | Canada (Politica) |
Le Conseil fédéral accèpte la demande canadienne d'accréditer un diplomate en rang d'un ambassadeur étant entendu toutefois que la Suisse n'assurera pas la réciprocité en nommant, de son côté, un... | fr | |
| 15.4.1947 | 216 | Lettera | Canada (Politica) |
L’acquisition, lors d’un mariage, de la citoyenneté britannique et/ou canadienne, et conséquemment la perte de la nationalité suisse, est un problème devenu épineux pour la Département fédéral de... | fr | |
| 19.9.1947 | 135 | Lettera | Canada (Economia) |
Una quasi preghiera al ministro canadese dell'agricoltura perchè vengano concessi contingenti di grano alla Svizzera | en | |
| 30.8.1948 | 7386 | Lettera | Canada (Politica) |
Le moment n'est pas propice à la négociation d'un traité d'établissement. | de | |
| 6.12.1948 | 7385 | Lettera | Canada (Economia) |
Le Canada est prêt à faire des concessions par rapport aux exportations suisses. Des importants contrats concernant le blé ont été conclus ou sont en phase de perfectionnement. | fr |
Documenti collegati (tema secondario) (170 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 18.2.1958 | 11316 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Der vorgelegte Entwurf zu einem Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der schweizerischen und der kanadischen Regierung in der Verwendung der Atomenergie zu friedlichen Zwecken wird genehmigt. | de | |
| 6.3.1958 | 10480 | Accordo | Canada (Economia) |
Conclu: 6.3.1958; Echange ratifications: 31.7.1958; En vigueur: 31.7.1958; Message du CF: 22.4.1958; publié FF/BBl 1958, I, 953/870. | fr | |
| 22.4.1958 | 34880 | Messaggio del Consiglio federale | Energia nucleare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung
betreffend die Genehmigung der Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie... | ml | |
| 23.6.1958 | 17789 | Accordo | Regno Unito (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1647, heute abgelegt unter KI 90. | ml | |
| 9.7.1958 | 15089 | Appunto | Energia e materie prime | ![]() | de![]() | |
| 14.7.1958 | 15090 | Appunto | Canada (Politica) |
Die Übernahme der Garantieverpflichtung des Bundes widerspricht dem Grundgedanken des Entwurfs zum schweizerischen Atomgesetz. Rechtliche Folgen. | de | |
| 12.9.1958 | 10481 | Accordo | Canada (Economia) |
Conclu: 12.9.1958; En vigueur: 12.9.1958. | en | |
| 12.11.1958 | 10482 | Accordo | Canada (Economia) |
Conclu: 12.11.1958; Message du CF: 20.3.1959; publié FF/BBl 1959, I, 621/625. Beigebunden (12.11.1958): - Liste der von Kanada der Schweiz gewährten Zugeständnisse - Liste der von... | fr | |
| 26.1.1959 | 17910 | Accordo | Canada (Economia) |
Briefwechsel vom 19.12.1958 und 26.1.1959. | de | |
| 1.5.1959 | 16090 | Appunto | Canada (Economia) | ![]() | de![]() |


