Informations about subject
Assigned documents (main subject) (185 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.10.1925 | 45121 | Secret minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Der Vorsteher des Finanzdepartementes befürwortet die schweizerische Beteiligung an einer belgischen Anleihe, die zum Ziel hat, Belgien die Rückkehr zur Goldwährung zu erleichtern. | de | |
25.11.1925 | 45139 | Letter | Belgium (Politics) |
Barbey teilt mit, der belgische Aussenminister Vandervelde vertrete die Auffassung, der im Februar 1925 Unterzeichnete schweizerisch-belgische Schiedsvertrag sei durch den Beitritt Belgiens zum Statut... | fr | |
4.12.1925 | 45144 | Letter | Belgium (Politics) |
Motta vertritt die Auffassung, die Aushandlung eines neuen Vertragstextes sei einfacher und klarer als die Abänderung oder Ergänzung des alten Textes. | fr | |
13.2.1926 | 45181 | Letter | Belgium (Politics) |
Barbey übermittelt den belgischen Textentwurf zu einem schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag. Belgien betrachtet den belgisch-deutschen und französisch-deutschen Vertrag von Locarno als Vorbild für... | fr | |
12.4.1926 | 45195 | Proposal | Belgium (Politics) |
Das EPD stellt den Antrag, den Vorschlag der belgischen Regierung zu einem schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag gutzuheissen. Barbey wird beauftragt, dem belgischen Aussenministerium ein... | fr | |
2.11.1926 | 45242 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf zu einem revidierten schweizerisch-belgischen Schiedsvertrag und ermächtigt Barbey, den Vertrag sobald als möglich zu unterzeichnen. | fr | |
11.5.1927 | 45325 | Report | Belgium (Economy) |
Schulthess betont gegenüber Van Langenhove, die Schweiz könne keinesfalls den projektierten französischen Zolltarif annehmen. Van Langenhove regt Handelsvertragsverhandlungen zwischen der Schweiz und... | de | |
23.11.1928 | 45466 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Das EVD weist auf die negative Handelsbilanz der Schweiz gegenüber Belgien und Luxemburg hin. Der Bundesrat ernennt Stucki, Wetter und Laur zu schweizerischen Delegierten für die bevorstehenden... | fr | |
10.1.1929 | 45472 | Letter | Belgium (Economy) |
Stucki orientiert Barbey über den Stand der schweizerisch-belgischen Wirtschaftsverhandlungen. Der Direktor der Handelsabteilung vermutet eine Verschleppung des Vertragsabschlusses durch Belgien. Die... | de | |
27.4.1929 | 45488 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über den Stand der schweizerisch-belgischen Handelsvertragsverhandlungen. Die schweizerische Delegation vertritt die Auffassung, die belgischen Konzessionen seien... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (188 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1952 | 34666 | Federal Council dispatch | Belgium (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
zwischen der Schweiz und Belgien abgeschlossenen Abkommens über Sozialversicherung (Vom 4.11.1952) | ml | |
24.7.1953 | 10467 | Treaty | Belgium (Others) |
Conclu: 24.7.1953; En vigueur: 1.11.1953. | fr | |
15.10.1953 | 17580 | Treaty | Belgium (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1351, heute abgelegt unter KI 1348 (dodis.ch/10464). | fr | |
24.10.1953 | 17582 | Treaty | Belgium (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1350, heute abgelegt unter KI 818 (dodis.ch/2505). | fr | |
4.9.1954 | 10091 | Political report | Belgium (Politics) |
Politische und wirtschaftliche Situation im belgischen Kongo und in Ruanda-Urundi sind zufriedenstellend, so dass eine schweizerische Emigration zu unterstützen ist. Damit dies geschehen kann, muss... | fr | |
9.9.1954 | 9340 | Proposal | Energy and raw materials |
Le Conseil fédéral a décidé de se procurer de l'uranium à des fins civiles, au Congo belge; l'uranium sera traité en Grande-Bretagne. La signature du contrat doit être effectuée rapidement du fait... | de | |
10.9.1954 | 10451 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Vom Vertragsentwurf zwischen der Schweiz und der Union Minière du Haut Katanga wird zustimmend Kenntnis genommen. | de | |
18.9.1954 | 10468 | Treaty | Belgium (Economy) |
Contrat entre le Gouvernement suisse (par l'intermédiaire de la Légation de Suisse à Bruxelles) et la société belge "Union Minière du Haut Katanga" concernant la vente d'uranium | fr | |
24.9.1954 | 10986 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Darstellung der Verhandlungen mit verschiedenen Staaten (Japan, Belgien, BRD, UdSSR, DDR); Frage der Lösung der Kriegsschädenfrage nach negativem Ausgang der Volksabstimmung; Zuteilung des... | fr | |
1.11.1955 | 68119 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Hinblick auf eine Revision des Gesetzes über die Exportrisikogarantie wird eine Analyse der diesbezüglich in den letzten Jahren von anderen europäischen Ländern eingeführten Systeme durchgeführt. | de |