Informations about subject
Assigned documents (main subject) (195 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.9.1954 | 10468 | Treaty | Belgium (Economy) |
Contrat entre le Gouvernement suisse (par l'intermédiaire de la Légation de Suisse à Bruxelles) et la société belge "Union Minière du Haut Katanga" concernant la vente d'uranium | fr | |
| 17.12.1954 | 10092 | Political report | Belgium (Economy) |
Les États-Unis et la Belgique négocient l’exportation d’uranium du Congo belge vers les USA. Posent par contre des problèmes les différents intérêts qu’ont les deux puissances dans la région, leurs... | fr | |
| 21.12.1955 | 10976 | Proposal | Belgium (Economy) |
Puisque la Belgique n'est pas tenue d'indemniser les ressortissants suisses victimes sur son territoire de dommages de guerre proprements dits, la décision du Gouvernement belge doit dès lors être... | fr | |
| 23.12.1955 | 10975 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Le Ministre de Suisse à Bruxelles est chargé d'exprimer au Gouvernement belge son appréciation pour le geste généreux en faveur des sinistrés suisses, qui ne peut que contribuer à consolider les liens... | fr | |
| 5.1.1956 | 10469 | Treaty | Belgium (Economy) |
Echange de lettres entre la Suisse et la Belgique sur les dommages de guerre
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Belgien betreffend Kriegsschäden | fr | |
| 21.6.1957 | 9927 | Treaty | Luxembourg (Economy) |
In Kraft: 1.4.1957. Gilt auch für Liechtenstein. Beigebunden: - Vertrauliches Protokoll vom 1.5.1957 - Notenwechsel betreffend Artikel X (EWG- und EFTA-"escape-clause") vom... | fr | |
| 5.12.1957 | 10470 | Treaty | Belgium (Economy) |
Conclu: 5.12.1957; En vigueur: 5.12.1957. | fr | |
| 14.11.1958 | 17804 | Treaty | Belgium (Economy) |
Briefwechsel zwischen der Schweiz und den Benelux Ländern (Liste der Konzessionen, für welche sich die Schweiz den Beneluxländern gegenüber das Recht der Begrenzung der Gültigkeitsdauer auf drei Jahre... | fr | |
| 14.11.1958 | 17805 | Treaty | Luxembourg (Economy) |
Echange de notes entre la Suisse et le Benelux au sujet de l'application de la tare additionnelle (GATT) | fr | |
| 14.11.1958 | 17806 | Treaty | Belgium (Economy) |
Echange de notes entre la Suisse et le Benelux concernant le libellé des positions 6907 ex 20, 6907 ex 22 et 7004 (GATT) | fr |
Assigned documents (secondary subject) (192 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.10.1968 | 33629 | Memo | Double taxation |
Des pourparlers entre la Belgique et la Suisse ont eu lieu après quinze ans d'interruption. Malgré les standards de l'OCDE, les points de vue sur certains points essentiels sont encore divergents. | fr | |
| 3.2.1969 | 33204 | Letter | Belgium (Economy) |
L'Aluminium Suisse S.A. a conclu un accord de principe avec le Gouvernement belge et la Société provinciale d'industrialisation de Liège pour implanter dans la région d'Amay une usine d'aluminium. | fr | |
| 3.7.1969 | 33742 | Letter | Zimbabwe (Politics) |
Die eventuelle Vertretung der Interessen Italiens und Belgiens in Rhodesien ist unter den gegebenen Umständen und angesichts des zunehmenden internationalen Drucks nicht angezeigt. In allen Belangen,... | de | |
| 15.12.1969 | 36827 | End of mission report | Belgium (Politics) |
Les relations entre la Suisse et la Belgique sont excellentes. En raison de la présence de l'Ambassade et de la Mission auprès des Communautés, il est indispensable de coordonner les activités. | fr | |
| 4.3.1970 | 36927 | Memo | Belgium (Economy) |
Da die Einfuhr in die Schweiz gegenüber der Ausfuhr nach Belgien stärker zugenommen hat, hat sich die Handelsbilanz zugunsten von Belgien verbessert. Die Beziehungen verlaufen bis auf das Problem des... | de | |
| 29.4.1970 | 37017 | Memo | Belgium (Politics) |
Die Annahme des belgischen Vorschlags würde in der Praxis einige Schwierigkeiten ergeben, da er von dem für die Schweiz massgebenden Wiener Übereinkommen teilweise abweicht. Eine "Extrawurst" mit... | de | |
| 3.6.1970 | 37022 | Memo | Belgium (Politics) |
Die Schweiz regelt ihre konsularischen Beziehungen mit anderen Staaten grundsätzlich auf der Basis der Wiener Konvention und möchte keine bilateralen Konsularverträge abschliessen. Da in der Praxis... | de | |
| 8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
| 25.9.1970 | 36096 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Gespräch mit Beamten der europäischen Kommission an einer privaten Veranstaltung, welche sich schroff ablehnend gegenüber der Neutralität, der Agrarpolitik, dem schweizerischen Steuersystem und dem... | de | |
| 26.3.1971 | 36926 | Letter | Belgium (Politics) |
Lettre de Ch. Wetterwald à H. Monfrini concernant une éventuelle visite officielle du Roi des Belges en Suisse. | fr |