Informations about subject
Assigned documents (main subject) (195 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1945 | 47939 | Letter | Belgium (General) | ![]() | de![]() | |
| 5.4.1945 | 48010 | Political report | Belgium (General) | ![]() | fr![]() | |
| 24.5.1945 | 1223 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Mittels bilateralen Verhandlungen sollen die Kompensationsgeschäfte durch ein Zahlungsabkommen mit der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise abgelöst werden. Die Richtlinien lauten:... | de | |
| 12.6.1945 | 2540 | Memo | Belgium (Economy) |
Meinungsaustausch über die aktuellen Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien | fr | |
| 12.6.1945 | 1235 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de | |
| 6.7.1945 | 1247 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de | |
| 25.7.1945 | 1766 | Treaty | Belgium (Economy) |
AS-Titel: Zahlungsabkommen zwischen der Schweiz und der belgisch-luxemburgischen Wirtschaftsunion [BR-Prot. vom 27.7.1945 Nr. 1779] [ersetzt durch BRB vom 8.12.1947] | fr | |
| 25.7.1945 | 18360 | Treaty | Luxembourg (Economy) |
In Kraft: 28.7.1945 (prov.). | fr | |
| 27.7.1945 | 2093 | Ordinance | Belgium (Economy) |
AS-Titel: Verfügung des eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements über die Erhebung einer Abgabe im Zahlungsverkehr mit Belgien/Luxemburg (vom 27.7.1945) | de | |
| 27.7.1945 | 1264 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Der Entwurf für einen BRB über den Zahlungsverkehr mit Beligen/Luxemburg zum Beschluss erhoben. | de |
Assigned documents (secondary subject) (192 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1962 | 30286 | Address / Talk | Europe's Organisations |
Position belge sur la question de l'intégration européenne des neutres. Rôle de Spaak. | fr | |
| 1.3.1963 | 35064 | Federal Council dispatch | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die weitere Beteiligung der Schweiz an den OECD-Gemeinschaftsunternehmen HALDEN in Norwegen und DRAGON in Grossbritannien und die... | ml | |
| 12.3.1963 | 30590 | Political report | Europe's Organisations | ![]() | fr![]() | |
| 7.11.1963 | 30591 | Political report | European Union (EEC–EC–EU) |
Déjeuner de l'Ambassadeur de Suisse en Belgique, J.-L. Pahud, avec le Ministre belge des Affaires étrangères, P.-H. Spaak. Explication de l'attitude suisse à l'égard de la CEE et remarques de... | fr | |
| 3.4.1964 | 31730 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Politics) |
Le Conseil fédéral approuve les trois projets d'accord avec les gouvernements des pays du Benelux. | fr | |
| 22.5.1964 | 31718 | Minutes of the Federal Council | Science |
Als Aktionär der EUROCHIMIC stimmt der Bund der Kapitalerhöhung zu, stört sich aber daran, dass nicht alle Staaten bereit sind die Kapitalerhöhung mitzufinanzieren. | de | |
| 14.1.1965 | 31731 | Memo | Luxembourg (Politics) |
L'extension de l'accord au Liechtenstein est prévue. Des modifications du texte devienent ainsi nécessaires. | fr | |
| 30.8.1965 | 31732 | Memorandum (aide-mémoire) | Luxembourg (Politics) |
La Suisse est d'accord de conclure un accord pour faciliter la circulation de personnes sur le territoire du Benelux, mais elle formule quelques réserves sur les modalités proposées. | fr | |
| 4.10.1966 | 30805 | Minutes | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml![]() | |
| 10.1.1967 | 33207 | Letter | Belgium (Economy) |
Les dernières démarches suisses ont montré qu'il est extrêmement difficile de modifier les prix maximaux belges pour les spécialités pharmaceutiques. | fr |



