Informations about subject dodis.ch/T982

Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.12.1993 | 64569 | Letter | Geneva's international role |
Le Président de la Confédération Ogi signale au Secrétaire général de l'ONU Boutros-Ghali que la Confédération fera tout son possible pour mettre à disposition de l'ONU suffisamment de bureaux à... | fr | |
| 18.1.1994 | 64645 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva's international role | ![]() | de![]() | |
| 26.1.1994 | 67420 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Le DFAE est autorisé à engager la Confédération comme membre fondateur de la fondation privé «Un avenir pour Genève», qui a pour objet de développer une dynamique de mise en valeur et de renforcement... | fr | |
| 10.3.1994 | 67516 | Minutes | Geneva's international role |
Procès-verbal de décision: 1. 93.021 é Fondation des Immeubles pour les organisations internationales (FIPOI). Nouveaux prêts. Elimination des divergences concernant la partie OMM | ml | |
| 29.4.1994 | 68791 | Telex | Geneva's international role |
Das Klima gegenüber Genf als UNO-Standort ist erheblich rauer geworden. Insbesondere die Abrüstungsbotschafter sind über ihren Status unzufrieden. Die wachsende Konkurrenz aus Bonn ist gross. | de | |
| 4.5.1994 | 67162 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
II est pris note de l'état des négociations avec le GATT et de la nécessité de confirmer à brève échéance au GATT le contenu de l'offre suisse pour l'établissement à Genève de l'Organisation mondiale... | fr | |
| 16.5.1994 | 67211 | Memo | Geneva's international role |
Le Conseil fédéral veut tout mettre en œuvre pour garder le siège du GATT/OMC à Genève. Les Genevois confirment les pratiques déjà existantes en matière d'octroi de permis de travail pour les... | fr | |
| 25.5.1994 | 67365 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
La Confédération autorise la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) à accorder à l'Union internationale des télécommunications (UIT) le report des annuités à verser en... | fr | |
| 27.5.1994 | 69422 | Memo | Geneva's international role |
Le Conseiller fédéral Cotti a admis que si, pendant longtemps, Genève avait occupé une place particulière et accordait aux organisations internationales et à la communauté diplomatique un statut tout... | fr | |
| 30.5.1994 | 67470 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Der Bundesrat misst der Anwesenheit internationaler Organisationen in Genf hohe Bedeutung bei und ist bemüht, ihnen möglichst vorteilhafte Arbeitsbedingungen zu bieten. Deshalb ersucht er die... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.8.1995 | 71537 | Fax (Telefax) | UNO (General) |
Es handelt sich um eine historische Rede, die Staatssekretär Kellenberger als Vertreter eines Nichtmitgliedsstaates an der Jubiläumssession zum 50. UNO-Jubiläum vortragen wird. Die Schweiz sollte der... | de | |
| 4.9.1995 | 74163 | Memo | Environmental issues |
Aperçu des derniers développements dans la Genève internationale concernant la Convention-cadre sur les changements climatiques (c. -à-d. le déménagement du secrétariat à Bonn), la Convention sur la... | fr | |
| 18.9.1995 | 70169 | Minutes | World Trade Organization |
Hauptprotokoll: 1. 95026 n Versandverfahren: Übereinkommen Teilprotokoll 1: 2. 95.031 n Seeschiffahrtsgesetz. Internationale Übereinkommen Teilprotokoll 2: 3.... | ml | |
| 2.10.1995 | 72241 | Memo | Security policy |
Für die Politische Abteilung III wäre es in erster Linie von Vorteil, wenn mit EP 14 eine «bundeseigene» Infrastruktur entsteht, der Aufträge erteilt werden können, ohne die eigenen Ressourcen zu... | de | |
| 18.10.1995 | 68404 | Minutes of the Federal Council | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Afin de pouvoir rivaliser avec les autres villes candidates à l'accueil du siège du secrétariat permanent de la Convention sur la diversité biologique, le DFAE obtient un crédit supplémentaire pour la... | fr | |
| 21.11.1995 | 68785 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Convention on Biological Diversity (1992) |
Cette deuxième CoP de la convention sur la diversité biologique avait comme point d'orgue le choix du futur siège du secrétariat de l'organisation, pour lequel Genève était candidate. Mais les efforts... | fr | |
| 21.11.1995 | 70477 | Letter | Air traffic |
Die Swissair ist sich der besonderen Stellung des Genfer Flughafens für die Schweiz bewusst. Die Konzernleitung legt dem EVED dar, wie die Situation am Flughafen künftig verbessert werden kann. | de | |
| 29.11.1995 | 62712 | Minutes of the Federal Council | Security policy | ![]() | de![]() | |
| 4.12.1995 | 70599 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Seit 1985 richtet das EDA dem CERN einen zusätzlichen Pauschalbetrag von jährlich einer Million Franken aus, was den Rückerstattungen entspricht, die das CERN an seine schweizerischen Beamten mit... | de | |
| 19.12.1995 | 71696 | Memo | Convention on Biological Diversity (1992) | ![]() | fr![]() |


