Informations about subject dodis.ch/T982

Image
Geneva's international role
Die internationale Rolle Genfs
Le rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (138 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
11.1.199571114pdfMinutes of the Federal CouncilGeneva's international role Das Verhandlungsmandat der Schweizer Delegation kann im Sinne einer Erweiterung der Offerte für die Sitznahme der WTO in den Bereichen Privilegien und Immunitäten sowie Infrastruktur angepasst werden,...
ml
13.1.199568077pdfMemoGeneva's international role Les deux délégations ont constaté que la Genève internationale se trouve à un tournant en raison de la concurrence internationale toujours plus grande. Pour pouvoir conserver son statut de siège...
fr
15.2.199571174pdfMinutes of the Federal CouncilGeneva's international role Afin de convaincre finalement l'Organisation mondiale du commerce de s'installer à Genève, le Conseil fédéral décide que la délégation suisse devra faire des concessions lors des négociations dans les...
fr
13.3.199570977pdfMinutes of the Federal CouncilGeneva's international role Le statut accordé au Centre du Sud est prolongé jusqu'à l'entrée en vigueur d'un accord de siège, mais au plus tard jusqu'à fin 1996.

Également: Proposition du DFAE du 16.2.1995 (annexe).
fr
12.4.199570764pdfMinutes of the Federal CouncilGeneva's international role Un groupe permanent conjoint Confédération/Canton de Genève est créé et chargé de réexaminer les priorités de la Genève internationale, de déterminer une stratégie pour les années à venir et...
fr
1.5.199570425pdfInformation note to the Federal Council [since 1987]Geneva's international role L'accord de siège conclu avec les États-membres et le Directeur Général de l'OMC offre un régime de privilèges et immunités qui renforcent le rôle international de la Suisse et plus particulièrement...
fr
24.5.199571173pdfLetterGeneva's international role Le Conseil fédéral a consenti à un certain nombre d'améliorations concernant le statut des fonctionnaires internationaux travaillant à Genève pour l'OMC. Selon le principe d'universalité suivi par la...
fr
19.6.199573462pdfMemoGeneva's international role Genève reçoit environ 1500 visites par an de personnalités étrangères de niveau ministériel ou au-dessus. La plupart de ces venues sont entourées de la plus grande discrétion. Il conviendrait de ne...
fr
11.8.199570223pdfEnd of mission reportGeneva's international role Le rôle du chef de la Mission permanente à Genève est à la fois très intéressant et très lourd. Le poids du poste n'a cessé d'augmenter par des raisons multiples et la Mission n'est aujourd'hui plus...
fr
1.9.199573750pdfReportGeneva's international role Au rencontre entre les Conseillers fédéraux Cotti et Stich, la Conseillère fédérale Dreifuss, le Secrétaire 'État Kellenberger et les Conseillers d'État genevois Vodoz et Maître, le rapport sur la...
fr
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
23.11.199261003pdfMinutes of negotiations of the Federal CouncilVote on European Economic Area (EEA) (1992) Le Conseil décide de faire une déclaration sur la votation du traité EEE en soulignant l'intolérance du débat actuel et l'importance de cette question pour l'avenir de la Suisse. Sont également...
ml
3.12.199262532pdfTelexUNO (principal organs) Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten...
ml
4.12.199262533pdfTelexCommission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) Die Schweiz akzeptiert den Entscheid des Generalsekretärs, das Sekretariat der CDD statt in Genf in New York anzusiedeln. Vor allem als Nichtmitglied der UNO steht es der Schweiz nicht zu, diesen...
ml
[...8.12.1992]62551pdfMemoCommission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013)
Volume
Beim Entscheid des UNO-Generalsekretärs das Sekretariat der CSD statt in Genf in New York anzusiedeln, handelt es sich nicht um eine Stellungnahme gegen Genf. Der Entscheid muss im Kontext der...
ml
17.12.199261992pdfMemoNuclear power Une vingtaine de personnes de l'organisation antinucléaire CONTRATOM s'était introduit dans la mission parce que celle-ci est la seule représentation de la Confédération à Genève. Le groupe a voulu...
fr
18.12.199264381pdfMemoRelations with the ICRC Obwohl das revidierte Geschäftsverkehrsgesetz eine verstärkte Beteiligung des Parlaments an der Gestaltung der Aussenpolitik vorsieht, beabsichtigt der Bundesrat das Sitzabkommen mit dem IKRK in...
de
23.12.199262369pdfMinutes of the Federal CouncilConvention on Biological Diversity (1992) À la suite de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de Rio de Janeiro, le Conseil fédéral prépare l'offre suisse pour accueillir le Secrétariat de la Convention sur...
fr
23.12.199262553pdfMinutes of the Federal CouncilEstablishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) Après le feu vert du Conseil fédéral pour la réalisation d'une Maison de l'environnement à Genève en juillet 1992, le PNUE cherche un lieu d'hébergement provisoire en attendant que le Palais Wilson...
fr
1.199363374pdfPhotoCommission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013)
Volume
Die Schweiz bemühte sich 1992 vergeblich darum, dass das Sekretariat der Kommission der Vereinten Nationen für Nachhaltige Entwicklung in Genf angesiedelt wird. Für die Unterbringung wäre das...
ns
13.1.199363888pdfMinutes of the Federal CouncilGood offices Der Bundesrat ermächtigt das EDA, eine internationale Konferenz für den Schutz von Kriegsopfern zu organisieren.

Auch: Antrag des EDA vom 23.12.1992 (Anlage).
Auch: Provisorisches...
de