Informations about subject dodis.ch/T982
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1980 | 65003 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Dem Kanton Genf wird für das Jahr 1981 für ausserordentliche Schutzaufgaben im Interesse des Bundes ein Beitrag in der Höhe von 1,6 Mio. CHF zugesprochen. Darin: Justiz- und... | ml |
7.4.1983 | 53682 | ![]() | Telegram | Geneva's international role |
La question du choix de la ville – entre Genève et Paris – où doit se tenir la Conférence sur la Palestine, pose problème. En effet, l'ONU est tenu par le choix de l'Assemblée générale d'organiser la... | fr |
25.5.1983 | 65818 | ![]() | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Für das Zwischenstaatliche Komitee für Auswanderung, sollen neue Räumlichkeiten erworben werden, da die Aufgaben des CIM durch die Zunahme der Flüchtlingsströme erheblich erweitert werden. Hierzu soll... | ml |
24.6.1983 | 53685 | ![]() | Report | Geneva's international role |
Le canton de Genève et les autorités fédérales se coordonnent pour organiser la conférence sur la Palestine qui aura lieu du 29.8 au 7.9.1983. La police genevoise a besoin de 300 personnes en plus... | fr |
8.7.1983 | 53686 | ![]() | Memo | Geneva's international role |
Gemäss dem Sitzabkommen von 1946 zwischen der UNO und der Schweiz geniessen folgende Kategorien von Personen Immunität und Privilegien: die Vertreter der Mitglieder der UNO, die Beamten der UNO und... | de |
13.11.1985 | 57251 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Selon la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques de 1961, la Suisse doit produire une ordonnance étendant les privilèges douaniers des hauts fonctionnaires des organisations... | fr |
13.11.1985 | 57252 | ![]() | Ordinance | Geneva's international role |
Der Bundesrat hat gestützt auf das Zollgesetz eine Verordnung erlassen, welche die Zollvorrechte von internationalen Organisationen regelt. | ml |
25.6.1986 | 62798 | ![]() | Memo | Geneva's international role |
La concertation avec des membres du Conseil d'État genevois a permis aux autorités fédérales et cantonales d'exposer leurs points de vue respectifs en matière de politique d'accueil à l'égard de la... | fr |
14.7.1986 | 59809 | ![]() | Memo | Geneva's international role |
En tant que état hôte, la Suisse doit assumer ses responsabilités pour trouver des solutions aux besoins accrus et continuels de bureaux de l’ONU à Genève. Le Canton de Genève mettrait à disposition... | fr |
18.2.1987 | 59814 | ![]() | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen in Genf wir ein Darlehen gewährt, das für die Finanzierung des Umbaus eines Verwaltungsgebäudes der Weltorganisation für geistiges... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (316 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1991 | 59859 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Bern eignet sich wenig für die Beherbergung einer Nahostfriedenskonferenz, Zürich und Basel verfügen über bessere Infrastrukturen, doch weisen beide auch gewisse Defizite auf. Genf wäre bestimmt der... | de |
23.11.1991 | 60422 | ![]() | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Gemäss Meldung der Genfer Polizei treffen sich die Präsidenten Kroatiens und Serbiens sowie der jugoslawische Verteidigungsminister unter dem Vorsitz des EG-Sondergesandten Lord Carrington und dem... | ml |
22.1.1992 | 58010 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz stellt der Vorbereitenden Kommission der C-Waffen-Konvention einen Betrag von 2,5 Mio. Fr. zur Verfügung - unter der Bedingung, dass diese Kommission in Genf tagt. Das AC-Laboratorium in... | de |
10.2.1992 | 61224 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le BIE, dirigé au départ par le grand pédagogue Piaget et lié à la Suisse depuis 1925, est un centre d’éducation comparée de documentation pédagogique de réputation internationale. Il constitue un... | fr |
12.2.1992 | 60834 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Der Bundesrat spricht dem UNO-Menschrenrechtszentrum einen ausserordentlichen Beitrag von CHF 200'000.- zu, da ihm die prekäre finanzielle Lage des Zentrums, das zudem in Genf liegt, nicht... | de |
17.2.1992 | 63236 | ![]() | Letter | Convention on Biological Diversity (1992) |
Bei der letzten Verhandlungsrunde über die Biodiversitätskonvention wurde über die Namensgebung gestritten. Zur Diskussion steht eine Benennung nach dem Ort der Verhandlungen (Nairobi) oder dem Ort... | de |
19.2.1992 | 60845 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Le Conseil fédéral décide que le message concernant l'octroi d'une subvention au Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge pour les années 1992 à 1993 ainsi que le projet d'arrêté... | ml |
19.2.1992 | 60981 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Der Bundesrat genehmigt den Vorschlag für das Gipfeltreffen über die wirtschaftliche Förderung der Frauen in ländlichen Gebieten der Dritten Welt und leistet einen finanziellen Beitrag zur... | de |
25.2.1992 | 61210 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | UNO – General |
À l'occasion de l'ouverture de la conférence FIDA, le conseiller fédéral Felber a pu avoir un entretien substantiel avec le secrétaire général de l'ONU Boutros Ghali sur le Moyen-Orient, le Sahara... | fr |
2.3.1992 | 60758 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Im Zusammenhang mit den Verhandlungen der Genfer Abrüstungskonfernez über eine Chemiewaffen-Konvention (CWC), die bis 1993 abgeschlossen werden sollte, wird die geplante Internationale... | de |