Informations sur le thème dodis.ch/T573

Double taxation
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Place financière suisse | |
5.2.3 Secret bancaire | |
5.2.5 Blanchiment d'argent | |
5.2.6 Questions fiscales | |
Double imposition | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 2.7.1948 | 1677 | Notice | Double imposition |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de | |
| 29.5.1951 | 34616 | Message du Conseil fédéral | Double imposition |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Durchführung
zwischenstaatlicher Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 29.5.1951) MESSAGE du... | ml | |
| 29.5.1951 | 34617 | Message du Conseil fédéral | Double imposition |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem... | ml | |
| 22.6.1951 | 8342 | Arrêté fédéral | Double imposition |
Bundesbeschluss über die Durchführung von zwischenstaatlichen Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (vom 22.6.1951)
Arrêté fédéral concernant l'exécution des conventions... | de | |
| 30.4.1954 | 34725 | Message du Conseil fédéral | Autriche (Économie) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen
der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 30.4.1954) ... | ml | |
| 26.10.1954 | 34745 | Circulaire | Double imposition |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend das Doppelbesteuerungsabkommen mit Österreich (Vom 26.10.1954) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 28.1.1955 | 34759 | Circulaire | Double imposition |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die
Doppelbesteuerungsabkommen mit Frankreich (Vom 28.1.1955) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 2.11.1956 | 34836 | Message du Conseil fédéral | République démocratique allemande (Économie) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines die
deutschen Lastenausgleichsabgaben betreffenden Zusatzprotokolls zum schweizerischdeutschen | ml | |
| 25.1.1957 | 34845 | Message du Conseil fédéral | Double imposition |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der von der Schweiz mit Norwegen, Finnland und Dänemark abgeschlossenen Abkommen zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
| 20.9.1957 | 34864 | Circulaire | Double imposition |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die Doppelbesteuerungsabkommen mit Norwegen, Finnland und Dänemark
CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.3.1967 | 73639 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Afrique du Sud (Général) |
Der Bundesrat genehmigt das Abkommen zwischen der Schweiz und Südafrika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und beauftragt das Finanz- und Zolldepartement, der Bundesversammlung eine Botschaft zu... | de | |
| 22.8.1967 | 32331 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions fiscales |
Der Kommentar zum Musterabkommen der OECD sieht vor, dass die Schweiz bei der Steueranrechnung von Dividenden, Zinsen und Lizenzgebühren eine eigene Regelung treffen kann. Darin: Finanz-... | de | |
| 12.9.1967 | 33076 | Message du Conseil fédéral | Afrique du Sud (Economie) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Südafrika abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der... | ml | |
| 16.10.1967 | 32660 | Lettre | Italie (Economie) |
Die Handelsabteilung möchte ein allfälliges Entgegenkommen gegenüber Italien in der Bekämpfung des Tabakschmuggels von der Wiederaufnahme von Verhandlungen über ein Doppelbesteuerungs-Abkommen... | de | |
| 15.11.1967 | 32487 | Notice | Japon (Economie) |
Von Seiten der Privatwirtschaft besteht grosses Interesse am Abschluss eines schweizerisch-japanischen Doppelbesteuerungsabkommens. Die Schweiz als drittgrösster Lizenzgeber hofft vor allem auf... | de | |
| 23.11.1967 | 33774 | Procès-verbal | Afrique du Sud (Economie) |
Diskussion betreffend des Abschlusses eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Südafrika. Die Bedeutung dieses Abkommens ergebe sich aus den umfassenden schweizerischen Investitionen in Südafrika und... | ml | |
| 29.1.1968 | 32488 | Lettre | Japon (Economie) |
Beim Besuch des Präsidenten der Bank von Yokohama in Bern wurden der 4. Swissairflug, die Weltausstellung in Osaka, das Doppelbesteuerungsabkommen und insbesondere die Frage der Lizenzgebühren... | de | |
| 27.2.1968 | 33199 | Note | Belgique (Economie) | ![]() | fr![]() | |
| 27.2.1968 | 34152 | Lettre | Sierra Leone (Economie) |
Du point de vue des intérêts économiques suisses, il convient de donner une réponse positive à la proposition des autorités du Sierra Leone de conclure une convention contre la double imposition. | fr | |
| 20.3.1968 | 34038 | Lettre | Tanzanie (Economie) |
En lien avec l'ouverture d'une ligne aérienne entre la Suisse et l'Afrique du Sud, qui prévoit une escale à Dar es Salam en Tanzanie, Swissair souhaite qu'un accord de double imposition puisse être... | fr |

