Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.7.1948 | 1677 | Memo | Double taxation |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de | |
| 29.5.1951 | 34616 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Durchführung
zwischenstaatlicher Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 29.5.1951) MESSAGE du... | ml | |
| 29.5.1951 | 34617 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem... | ml | |
| 22.6.1951 | 8342 | Federal Decree | Double taxation |
Bundesbeschluss über die Durchführung von zwischenstaatlichen Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (vom 22.6.1951)
Arrêté fédéral concernant l'exécution des conventions... | de | |
| 30.4.1954 | 34725 | Federal Council dispatch | Austria (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen
der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 30.4.1954) ... | ml | |
| 26.10.1954 | 34745 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend das Doppelbesteuerungsabkommen mit Österreich (Vom 26.10.1954) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 28.1.1955 | 34759 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die
Doppelbesteuerungsabkommen mit Frankreich (Vom 28.1.1955) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 2.11.1956 | 34836 | Federal Council dispatch | German Democratic Republic (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines die
deutschen Lastenausgleichsabgaben betreffenden Zusatzprotokolls zum schweizerischdeutschen | ml | |
| 25.1.1957 | 34845 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der von der Schweiz mit Norwegen, Finnland und Dänemark abgeschlossenen Abkommen zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
| 20.9.1957 | 34864 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die Doppelbesteuerungsabkommen mit Norwegen, Finnland und Dänemark
CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.1995 | 74213 | Circular | Turkey (Economy) |
Im Bulletin der Schweizer Handelskammer in der Türkei wird über den Besuch von Staatssekretär Franz Blankart berichtet, dessen abgedruckte Rede nach einer diplomatischen Abkühlung die langjährige... | ml | |
| 16.8.1995 | 70653 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Russland, um das veraltete Abkommen von 1986 zu ersetzen. Es regelt Steuern auf Einkommen und Vermögen, berücksichtigt modernisierte... | de | |
| 22.8.1995 | 73647 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Contrary to what was discussed at the last bilateral meeting, the USA put forward a new concept and claims on the issue of double taxation, that are very discouraging for Switzerland. | en | |
| 4.9.1995 | 72138 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat diskutiert über die NEAT-Finanzierung, die Totalrevision des Fernmeldegesetzes, die Ermittlungen in der Käseunion-Affäre und weitere Fragen. Bundesrat Otto Stich gibt seinen Rücktritt... | ml | |
| 18.10.1995 | 70726 | Minutes of the Federal Council | Czech Republic (Economy) |
Das Doppelbesteuerungsabkommens mit der Tschechischen Republik wird genehmigt. Für die Schweiz ist der Abschluss dieses Abkommens von grosser Bedeutung. Die schweizerischen Direktinvestitionen, welche... | de | |
| 6.12.1995 | 72803 | Letter | Taxation issues |
Die Interessengruppe der multinationalen Schweizer Unternehmen beschreibt die wichtigsten Arbeitsschwerpunkte, um die Schweiz im Vergleich zu den anderen OECD-Ländern steuerpolitisch wettbewerbsfähig... | de | |
| 14.12.1995 | 73489 | Memo | Japan (Economy) |
Japan wirft zwei Schweizer Chemieunternehmen vor, durch überhöhte konzerninterne Verrechnungspreise Gewinne unversteuert in die Schweiz verschoben zu haben. In beiden Fällen wurden bilaterale... | de | |
| 18.12.1995 | 71108 | Minutes of the Federal Council | Thailand (Economy) |
Das Doppelbesteuerungsabkommen mit Thailand wird genehmigt. Das Abkommen ist Teil des Ausbaus der Wirtschaftsbeziehungen mit dem südostasiatischen Königreich, da sich immer mehr Schweizer Unternehmen... | de | |
| 17.1.1996 | 68910 | Federal Council dispatch | Czech Republic (Economy) |
Der Tschechischen Republik gelang es innert kurzer Zeit nach ihrer Entstehung die Wirtschaftspolitik strukturell gezielt den veränderten Rahmenbedingungen anzupassen und so ein günstiges Klima für... | ml | |
| 21.2.1996 | 68900 | Federal Council dispatch | Russia (Economy) |
Die ungenügende Stabilität des wirtschaftlichen, politischen und legislativen Umfelds sowie die wenig transparente Steuergesetzgebung mögen die Hauptgründe für die bisherige Zurückhaltung vieler... | ml |