Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.3.1977 | 49892 | Minutes of the Federal Council | Double taxation | ![]() | ml![]() | |
| 9.6.1977 | 50086 | Letter | Double taxation |
État des lieux sur l'acceptation du tratié de double imposition par le Parlement italien. Il apparaît que le Parlement italien n'est pas encore prêt à entériner le traité et cela ne satisfait pas la... | fr | |
| 15.8.1977 | 50087 | Memo | Double taxation |
Suite au blocage de la ratification de l'accord de double imposition et de l'accord sur les frontaliers avec l'Italie, les autorités suisses n'arrivent pas à s'entendre sur quelle personne envoyer... | fr | |
| 24.8.1977 | 49946 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Schweizer, die vorübergehend in Staaten arbeiten, mit denen keine Doppelbesteuerungsabkommen bestehen, werden doppelt besteuert. Die Schweiz hat deshalb mit den meisten Industriestaaten und einigen... | de | |
| 28.12.1977 | 49948 | Letter | Double taxation |
Überblick über die zwischenstaatlichen Steuerprobleme. Mit Belgien soll nach 20 Jahren ein Abkommen abgeschlossen werden; mit der BRD finden Revisionsverhandlungen statt; mit Frankreich bestehen... | de | |
| 13.9.1978 | 52681 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Die Verhandlungen über den Abschluss von Doppelbesteuerungsabkommen mit Australien, Südkorea und Indonesien und die technischen Vorbesprechungen mit den Philippinen sollen weitergeführt werden. Dazu... | de | |
| 15.8.1979 | 51466 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Die Schweiz hat ein grösseres Interesse am Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens als Australien, weshalb in die Aufnahme etlicher Sonderbestimmungen zugestimmt werden musste. Das Abkommen mit... | de | |
| 24.10.1979 | 59755 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
La délégation suisse à la Conférence internationale d'États sur la double imposition des redevances de droits d'auteur devra y porter la position sceptique du Conseil fédéral quant à l'établissement... | fr | |
| 27.10.1983 | 53161 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Il est décidé de ratifier la convention de double imposition avec la République démocratique socialiste de Sri Lanka. | fr | |
| 26.4.1984 | 56765 | Report | Double taxation |
Nach dem Doppelbesteuerungsabkommen mit Ungarn hat die Schweiz nun auch mit der Tschechoslowakei und Jugoslawien technische Vorgespräche geführt. Auch mit der Sowjetunion gibt es diesbezügliche... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.11.1994 | 71394 | Report | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Schwerpunkte der letzten schweizerisch-deutschen Verhandlungsrunde betrafen die Dividendenbesteuerung, der Informationsaustausch und die Grenzgängerbesteuerung. Eine Einigung konnte soweit nicht... | de | |
| 2.11.1994 | 67356 | Minutes | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Hauptprotokoll: 1. Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit In Europa (KSZE) 1.1 Einleitendes Exposé von Botschafter von Tscharner, Chef der Schweizer KSZE-Delegation in Wien, über... | ml | |
| 16.11.1994 | 67707 | Minutes of the Federal Council | Ecuador (Economy) |
Une convention de double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune avec l'Equateur est approuvée pour signature. Il s'agit de la deuxième convention de ce genre conclue par la... | fr | |
| [...12.1994] | 73353 | Memo | Pakistan (General) |
Die Beziehungen mit Pakistan können als gut bis sehr gut bezeichnet werden. Seit 1977 ist Pakistan ein Schwerpunktland der DEH. Die Entwicklung in der pakistanischen Menschenrechts- und... | de | |
| 6.2.1995 | 72423 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
In previsione della visita del Consigliere federale a Washington l'Ambasciata prepara un appunto sulle relazioni economiche con gli Stati Uniti. | ml | |
| 22.2.1995 | 72466 | Letter | Questions of international law |
Kantone werden bei völkerrechtlichen Verträgen einbezogen, wenn ihre Kompetenzen direkt betroffen sind. Dort wo diese nur am Rand berührt werden, folgt höchstens eine Konsultation im Rahmen des... | de | |
| 23.3.1995 | 71393 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Deutschland ist nicht mehr gewillt einem EU-Nichtmitglied wie der Schweiz im Steuerbereich konzessionslos dieselben Vorteile wie einem Mitgliedstaat zu gewähren. Die bestehenden Lücken und... | de | |
| 26.4.1995 | 70774 | Minutes of the Federal Council | Venezuela (Economy) |
Sous l'influence du FMI, la politique économique et financière du Venezuela a pris en 1989 un tournant plus libéral lorsque le gouvemement a decidé de rompre avec les recommandations du Pacte andin et... | fr | |
| 10.5.1995 | 67243 | Federal Council dispatch | Jamaica (Economy) |
Da die Doppelbesteuerungsabkommen schweizerische Investitionen in Entwicklungsländern erleichtem, können sie die Rolle einer indirekten Entwicklungshilfe spielen. Unter diesem Gesichtspunkt ist denn... | ml | |
| 10.5.1995 | 67244 | Federal Council dispatch | Ecuador (Economy) |
In Ecuador wurde im Jahre 1992 ein Reformprogramm eingeleitet. Obwohl die schweizerischen Investitionen in diesem Land nicht ein mit anderen Industriestaaten vergleichbares Ausmass erreichen,... | ml |

