Informations sur le thème dodis.ch/T573

Double taxation
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Place financière suisse | |
5.2.3 Secret bancaire | |
5.2.5 Blanchiment d'argent | |
5.2.6 Questions fiscales | |
Double imposition | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 31.12.1971 | 35239 | Lettre | Double imposition |
Rückmeldung zu Doppelbesteuerungsabkommen der Schweiz mit Entwicklungsländer, zu diversen weiteren geplanten Abkommen und allgemein zu den steuerlichen Beziehungen der Schweiz. | de | |
| 14.1.1972 | 35866 | Lettre | Double imposition |
Die Zweckmässigkeit von Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländer ist vor allem an Hand des entwicklungspolitischen Effekts der privaten Investitionen sowie deren Beitrag an die Verbesserung... | de | |
| 2.2.1972 | 35282 | Lettre | Double imposition | ![]() | de![]() | |
| 17.5.1972 | 35290 | Lettre | Double imposition |
Die Schwierigkeiten des Genehmigungsverfahrens des neuen Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Nationalrat liessen sich am raschesten durch ein Zusatzabkommen beheben. | de | |
| 21.6.1972 | 35291 | Lettre | Double imposition |
Weil das Hinauszögern der Behandlung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland in der zuständigen nationalrätlichen Kommission deutscherseits für Unmut sorgen könnte, wurde... | de | |
| 27.6.1972 | 35225 | Notice | Double imposition | ![]() | de![]() | |
| 5.7.1972 | 35226 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Après avoir défini les conditions dans lesquelles des conventions de double imposition pourraient être conclues avec des pays en voie de développement, la Suisse a négocié avec plusieurs pays. Aperçu... | fr | |
| 5.7.1972 | 35232 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Ausländische Fiskalorgane machen sich strafbar, wenn sie in der Schweiz Erhebungen durchführen. Diese Strafbarkeit wird in keinem, der von der Schweiz abgeschlossenen oder geplantem,... | ml | |
| 18.9.1972 | 35288 | Lettre | Double imposition |
Aus politischen Gründen sollte das geplante Postulat der Kommission des Nationalrats, welches vom Bundesrat die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der... | de | |
| 26.9.1972 | 35289 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Aus Gründen der politischen Opportunität beantragt der Bundesrat, das Postulat der Kommission des Nationalrates, welches die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des... | ml |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 24.2.1988 | 65954 | Message du Conseil fédéral | Norvège (Général) |
À la demande de la Norvège, des négociations ont été entamées en 1980 afin de réviser la convention de double imposition entre la Suisse et cette dernière, faisant ressortir que la politique... | ml | |
| 17.8.1988 | 65959 | Message du Conseil fédéral | Islande (Général) |
Da Island eine der Schweiz ähnliche Abkommenspolitik verfolgt, konnten die 1983 eingeleiteten Doppelbesteuerungsverhandlungen zwischen den beiden Ländern bereits ein Jahr später abgeschlossen werden.... | ml | |
| 19.10.1988 | 65961 | Message du Conseil fédéral | Indonésie (Général) |
Nach mehrjährigen Verhandlungen konnte zwischen der Schweiz und Indonesien ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen werden, das den zahlreichen Schweizer Unternehmen, die Vertretungen oder... | ml | |
| 23.2.1989 | 55616 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Éthiopie (Général) |
Das EDA wird ermächtigt, mit Äthiopien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luft- und Schifffahrtunternehmen zu unterzeichnen. Der Abschluss dieses Abkommens entspricht zwar kaum... | ml | |
| 1.5.1989 | 66494 | Télex hebdomadaire | Institutions de Bretton Woods |
Information hebdomadaire 18/89 - Visite en Suisse du président de la Banque mondiale Barber Conable, 25–26.4.1989 - Besuch des Administrators des UNDP William Draper, in Bern mit Klaus... | ml | |
| 9.8.1989 | 56780 | Notice | Yougoslavie (Economie) |
1983 wurden auf jugoslawischen Wunsch technische Vorgespräche über den Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens aufgenommen und in den Jahren 1985 und 1986 weitergeführt. Nach der letzten... | de | |
| 23.8.1989 | 55765 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Nach langen Verhandlungen, bei welchen die deutsche Delegation den Abschluss einer Abkommensrevision an die Bedingung knüpfte, dass die Einnahmen aus Genussrechten neu der vollen Quellensteuer... | de | |
| 4.10.1989 | 66028 | Notice | Italie (Economie) |
L'AFC souhaiterait trouver des domaines sur lesquels faire pression sur l'Italie pour obtenir un déblocage de la situation concernant le contentieux en matière d'application de la CDI. L'OFAEE et le... | fr | |
| 16.10.1989 | 61196 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Luxembourg (Général) |
L'accord sur les assurances avec la CE a été signé à Luxembourg après seize ans de négociations. Le voyage a permis d'avoir une série de contacts bilatéraux. Les relations avec le Luxembourg sont... | fr | |
| 8.11.1989 | 55571 | Message du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Die Besteuerung der Dividenden in der BRD wurde neu geregelt. Nun soll das Doppelbesteuerungsabkommen dementsprechend angepasst werden, um die Nachteile für Schweizer Investoren zu mildern. | ml |

