Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.7.1948 | 1677 | Memo | Double taxation |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de | |
| 29.5.1951 | 34616 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Durchführung
zwischenstaatlicher Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 29.5.1951) MESSAGE du... | ml | |
| 29.5.1951 | 34617 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem... | ml | |
| 22.6.1951 | 8342 | Federal Decree | Double taxation |
Bundesbeschluss über die Durchführung von zwischenstaatlichen Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (vom 22.6.1951)
Arrêté fédéral concernant l'exécution des conventions... | de | |
| 30.4.1954 | 34725 | Federal Council dispatch | Austria (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen
der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 30.4.1954) ... | ml | |
| 26.10.1954 | 34745 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend das Doppelbesteuerungsabkommen mit Österreich (Vom 26.10.1954) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 28.1.1955 | 34759 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die
Doppelbesteuerungsabkommen mit Frankreich (Vom 28.1.1955) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 2.11.1956 | 34836 | Federal Council dispatch | German Democratic Republic (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines die
deutschen Lastenausgleichsabgaben betreffenden Zusatzprotokolls zum schweizerischdeutschen | ml | |
| 25.1.1957 | 34845 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der von der Schweiz mit Norwegen, Finnland und Dänemark abgeschlossenen Abkommen zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
| 20.9.1957 | 34864 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die Doppelbesteuerungsabkommen mit Norwegen, Finnland und Dänemark
CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.2.1988 | 65954 | Federal Council dispatch | Norway (General) |
À la demande de la Norvège, des négociations ont été entamées en 1980 afin de réviser la convention de double imposition entre la Suisse et cette dernière, faisant ressortir que la politique... | ml | |
| 17.8.1988 | 65959 | Federal Council dispatch | Iceland (General) |
Da Island eine der Schweiz ähnliche Abkommenspolitik verfolgt, konnten die 1983 eingeleiteten Doppelbesteuerungsverhandlungen zwischen den beiden Ländern bereits ein Jahr später abgeschlossen werden.... | ml | |
| 19.10.1988 | 65961 | Federal Council dispatch | Indonesia (General) |
Nach mehrjährigen Verhandlungen konnte zwischen der Schweiz und Indonesien ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen werden, das den zahlreichen Schweizer Unternehmen, die Vertretungen oder... | ml | |
| 23.2.1989 | 55616 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (General) |
Das EDA wird ermächtigt, mit Äthiopien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luft- und Schifffahrtunternehmen zu unterzeichnen. Der Abschluss dieses Abkommens entspricht zwar kaum... | ml | |
| 1.5.1989 | 66494 | Weekly telex | Bretton Wood's Institutions |
Information hebdomadaire 18/89 - Visite en Suisse du président de la Banque mondiale Barber Conable, 25–26.4.1989 - Besuch des Administrators des UNDP William Draper, in Bern mit Klaus... | ml | |
| 9.8.1989 | 56780 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
1983 wurden auf jugoslawischen Wunsch technische Vorgespräche über den Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens aufgenommen und in den Jahren 1985 und 1986 weitergeführt. Nach der letzten... | de | |
| 23.8.1989 | 55765 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Nach langen Verhandlungen, bei welchen die deutsche Delegation den Abschluss einer Abkommensrevision an die Bedingung knüpfte, dass die Einnahmen aus Genussrechten neu der vollen Quellensteuer... | de | |
| 4.10.1989 | 66028 | Memo | Italy (Economy) |
L'AFC souhaiterait trouver des domaines sur lesquels faire pression sur l'Italie pour obtenir un déblocage de la situation concernant le contentieux en matière d'application de la CDI. L'OFAEE et le... | fr | |
| 16.10.1989 | 61196 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Luxembourg (General) |
L'accord sur les assurances avec la CE a été signé à Luxembourg après seize ans de négociations. Le voyage a permis d'avoir une série de contacts bilatéraux. Les relations avec le Luxembourg sont... | fr | |
| 8.11.1989 | 55571 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Besteuerung der Dividenden in der BRD wurde neu geregelt. Nun soll das Doppelbesteuerungsabkommen dementsprechend angepasst werden, um die Nachteile für Schweizer Investoren zu mildern. | ml |