Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.7.1948 | 1677 | Memo | Double taxation |
Rassegna dei numerosi accordi sulla doppia imposizione. | de | |
| 29.5.1951 | 34616 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Durchführung
zwischenstaatlicher Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 29.5.1951) MESSAGE du... | ml | |
| 29.5.1951 | 34617 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem... | ml | |
| 22.6.1951 | 8342 | Federal Decree | Double taxation |
Bundesbeschluss über die Durchführung von zwischenstaatlichen Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (vom 22.6.1951)
Arrêté fédéral concernant l'exécution des conventions... | de | |
| 30.4.1954 | 34725 | Federal Council dispatch | Austria (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen
der Schweiz und Österreich abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung (Vom 30.4.1954) ... | ml | |
| 26.10.1954 | 34745 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend das Doppelbesteuerungsabkommen mit Österreich (Vom 26.10.1954) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 28.1.1955 | 34759 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die
Doppelbesteuerungsabkommen mit Frankreich (Vom 28.1.1955) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 2.11.1956 | 34836 | Federal Council dispatch | German Democratic Republic (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines die
deutschen Lastenausgleichsabgaben betreffenden Zusatzprotokolls zum schweizerischdeutschen | ml | |
| 25.1.1957 | 34845 | Federal Council dispatch | Double taxation |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der von der Schweiz mit Norwegen, Finnland und Dänemark abgeschlossenen Abkommen zur
Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
| 20.9.1957 | 34864 | Circular | Double taxation |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die Doppelbesteuerungsabkommen mit Norwegen, Finnland und Dänemark
CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.10.1978 | 52065 | Memo | Italy (General) |
Suite à la demande suisse de ne pas évoquer le problème des travailleurs frontaliers en public mais à huit clos, la réponse italienne indique que l'Italie préfère régler ce problème de façon... | fr | |
| 23.10.1978 | 50303 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die durch die Körperschaftssteuerreform der BRD erhöhte Belastung deutscher Tochtergesellschaften schweizerischer Muttergesellschaften wird neu durch eine Herabsetzung der Kapitalertragsteuer... | de | |
| 25.10.1978 | 51435 | Letter | Australia (Economy) |
Das Figurieren der Schweiz auf der australischen «schwarzen Liste» der «Steueroasen» wird von den australischen Unterhändlern als Druckmittel gebraucht, um im auszuhandelnden... | de | |
| 1.11.1978 | 69073 | Federal Council dispatch | Belgium (Economy) |
Belgien ist das einzige bedeutende westeuropäische Land, mit dem die Schweiz nicht durch ein Doppelbesteuerungsabkommen verbunden ist. Das vorliegende Abkommen schliesst daher in der Reihe der... | ml | |
| 6.11.1978 | 51436 | Report | Australia (Economy) |
Die schweizerische Verhandlungsdelegation diskutierte in Sydney mit Vertretern schweizerischer Bank- und Wirtschaftskreisen den Entwurf für das Doppelbesteuerungsabkommen mit Australien. Dabei kam... | de | |
| 27.11.1978 | 51431 | Letter | Australia (General) |
Discussion des principaux problèmes avec le ministre australien des Affaires étrangères: "Landing rights" de la Swissair, considération de la Suisse comme paradis fiscal, difficultés des... | fr | |
| 12.1.1979 | 54097 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Der Wegfall der Steuerbefreiung in Nigeria hat für die Swissair beträchtliche negative wirtschaftliche Auswirkungen. Aus diesem Grund soll eine neue Vereinbarung zur Vermeidung der Doppelbesteuerung... | de | |
| 31.1.1979 | 65506 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
C'est à la fois en vue d'une modernisation de l'ancienne convention germano-suisse de double imposition mais aussi pour l'introduction de certaines dispositions particulières destinées à combattre... | ml | |
| 5.1979 | 69109 | Minutes | Economic Affairs and Taxation Committees of the Council of States |
Bundesrat Honegger orientiert über seine Reise nach China mit einer schweizerischen Wirtschaftsdelegation. Bundesrat Chevallaz informiert über den Abschluss der Verhandlungen für ein... | ml | |
| 23.5.1979 | 65575 | Federal Council dispatch | Sweden (General) |
En réponse au réclamations suédoises, la convention de 1948 en matière d'impôts sur les successions est remplacée par une nouvelle, ressemblant dans les grandes lignes au modèle de convention de 1966... | ml |