Informations about subject dodis.ch/T573

Double imposition
Doppia imposizione
DBA
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.7.1994 | 67534 | Minutes | Double taxation |
Procès-verbal principal: 1. Projet de voyage de la commission 7. Actualités 7.1 Rwanda 7.2 Autres actualités 7.2.1 Corée du Nord 7.2.2 Refus de visa au président... | ml | |
| 20.6.1995 | 71611 | Circular | Double taxation |
L'information annuelle 1995 sur les accords d'imposition bilatéraux négociés par la Suisse montre l'avancée des travaux avec plus de 30 pays. Avec l'Allemagne, une nouvelle imposition des frontaliers... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1978 | 69052 | Federal Council dispatch | United Kingdom (Economy) |
Die dritte Revision des Doppelbesteuerungsabkommen mit Grossbritanniens wurde dazu benutzt, das einem alten britischen Muster folgende Abkommen dem Musterabkommen der OECD (Organisation für... | ml | |
| 22.2.1978 | 50994 | Circular | Sweden (Economy) |
Das neue Erbschaftssteuerabkommen mit Schweden trägt den schweizerischen Wünschen weitgehend Rechnung. Für schwedische Staatsangehörige, die ihren Wohnsitz in die Schweiz verlegen, wurde Schweden ein... | ml | |
| 3.1978 | 50295 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und der BRD sind sehr gut. Die BRD nimmt unter den Handelspartnern der Schweiz mit Abstand den ersten Platz ein. Nichtsdestotrotz gibt es einige Herausforderungen... | de | |
| 13.3.1978 | 50997 | Letter | Sweden (Economy) |
Bezüglich der Preisgabe des bisher allgemein gültigen Grundsatzes der Steuerpflicht von Versicherungsrenten im Wohnsitzstaat werden schwere Bedenken angemeldet, da dies nicht ohne präjudizielle Folgen... | de | |
| 5.4.1978 | 51208 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d’engager des négociations avec le Royaume-Uni en vue d’élaborer le projet d’une nouvelle convention de double imposition en matière d’impôts sur les successions. | fr | |
| 16.6.1978 | 51560 | Letter | Italy (General) |
L'ambasciatore svizzero a Roma informa il ministro degli affari esteri italiano del buon avanzamento, a Berna, della procedura di ratifica dell'accordo di doppia imposizione e lo invita a fare in modo... | it | |
| 23.6.1978 | 48967 | Memo | Belgium (Economy) |
Mit Belgien wurde als letztes westeuropäisches Land ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen. Nachdem die belgische Unnachgiebigkeit bezüglich steuerlichen Informationsaustausch und Bekämpfung der... | de | |
| 26.7.1978 | 49461 | Letter | South Africa (Politics) |
Einzelnen Punkten der Petition der Anti-Outspan Kampagne ist zu wiedersprechen. Dazu gehören etwa die Vorschläge, das Doppelbesteuerungsabkommen aufzukünden, die Exportrisikogarantie nicht zu erteilen... | de | |
| 16.8.1978 | 49426 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
État des lieux des relations italo-suisses et évaluation des problèmes entre les deux pays. De manière générale, les relations se sont améliorées, les problèmes principaux découlant de la présence des... | fr | |
| 30.9.1978 | 50842 | Memo | South Korea (Economy) |
Der Chef der PA II des EPD, J. Iselin, nutzt einen privaten Aufenthalt in Seoul, um mit südkoreanischen Chefbeamten Fragen bilateralen Interesses wie die Abschaffung der Visa, das Doppelbesteuerungs-... | de |