Informazioni sul tema dodis.ch/D460
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)United States of America (USA) (Economy)
États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
▼▶Contesto
2.037.2 Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (394 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.6.1992 | 65980 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
L'administration américaine a reproché la Suisse de vendre certaines sortes de fromages industriels en-dessous du prix agréé. La Käseunion à New York semble soulagée que le USDA ne s'en soit pas pris... | fr |
28.10.1992 | 66285 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Swiss Ambassador Brunner expresses a serious concern of Swiss authorities should foreign banks in the US be required to operate only through subsidaries. Including: Letter from the Swiss... | en |
6.11.1992 | 66008 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Da die US Administration immerwieder die steuerliche Belastung ausländischer Gesellschaften verschärfen möchte, haben die schweizerischen Behörden von ihrem Eingabrecht zu den Steuervorlagen immer... | de |
4.3.1993 | 66007 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
La Suisse a procédé à différentes démarches exprimant ses réserves à l'endroit de deux disposition de la révision bancaire. Dans le secteur des assurances, la Suisse ne connait pas de véritable... | fr |
25.3.1993 | 64840 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
La visite de M. Zwahlen coïncide avec une période heureuse pour l'économie américaine. Le plan de relance de l'administration Clinton donne l'espoir d'une reprise de la croissance. Il semble évident... | fr |
[2.4.1993...] | 65070 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Im Westen der USA gibt es in den Bereichen Wissenschaft und Wirtschaft viele gemeinsame Projekte mit Schweizer Institutionen. Dort, wo es noch keine Zusammenarbeit gibt, wird diese gewünscht. | de |
24.5.1993 | 64848 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Auch wenn im laufenden Jahr keine neuen Vorstösse im Bankensektor behandelt werden dürften, gibt es diverse mögliche Initativen der Clinton Administration, welche die Tätigkeit der Schweizer Banken in... | de |
15.9.1993 | 64032 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Cet échange de lettre fait office d'accord entre les USA et la Suisse et s'inscrit dans le cadre de la coopération en matière de répression des infractions boursières. Auparavant, en 1973, les deux... | ml |
[...27.9.1993] | 65858 | ![]() | Discorso | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Schweiz steht aufgrund der europäischen Einigung und der osteuropäischen Transformation vor grossen Herausforderungen. Dabei sollte sie sich nicht allein auf Europa ausrichten. | de |
1999 | 14881 | Referenza bibliografica | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Güntert, Roger, Liberalismus und Protektionismus : die Zusammenarbeit von Wirtschaft und Staat in der schweizerischen Aussenwirtschaftspolitik anhand des Uhrenexportkonflikts mit den USA... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (477 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.6.1967 | 33935 | ![]() | Lettera | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Bericht über die Uhrenherstellung auf den Virgin Islands, eine schweizerische Aktion würde nicht nur als Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung der Inseln, sondern auch zur Verbesserung der... | de |
19.6.1967 | 49527 | ![]() | Appunto | Petrolio e gas naturale |
Es ist für die Schweiz politisch nicht ratsam, dem US-amerikanischen Ansinnen nach Inkraftsetzung eines Erdöl-Aktionsplans im Rahmen der OECD zu folgen. Zur Vermeidung einer allfälligen Liefersperre... | de |
12.7.1967 | 32650 | ![]() | Telegramma | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Besuch von hohen amerikanischen Beamten der Food and Drugs Administration in Bern zur Fortführung der Verhandlungen betreffend Heilmittel-Inspektionen in der Schweiz. Anschliessend Besuch bei Basler... | de |
22.7.1967 | 33924 | ![]() | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Da die amerikanische Heilmittelkontrolle die Kontrolle das Fabrikationsprozesses vorschreibt, die schweizerische Gesetzgebung jedoch Amtshandlungen eines fremden Staates in der Schweiz verbietet,... | de |
22.7.1967 | 33132 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) | ![]() | de![]() |
7.8.1967 | 33936 | ![]() | Lettera | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Protektionistische Vorstösse in den USA versuchen die Escape Clause-Zölle wiederherzustellen. Dies erfordert eine enge Zusammenarbeit mit der amerikanischen Verwaltung und rasches Handeln. | de |
18.8.1967 | 33407 | ![]() | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Besprochen werden insbesondere der Personenaustausch und die Folgen des neuen amerikanischen Einwanderungsgesetzes, das Militärdienstgesetz, die Wirtschaftsbeziehungen (Resultat der Kennedy-Runde und... | de |
23.8.1967 | 33944 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Eine Anfrage von Schweizer Firmen zur Ausfuhr von Munitionsbestandteilen in die USA könnte angesichts der jüngsten Entwicklung im Uhrenzollsektor auch für den schweizerischen Uhrenexport nach den USA... | de |
31.8.1967 | 32657 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Die Bereinigung der Texte für den Notenwechsel sollte beschleunigt werden, eine gemeinsame Inspektion durch amerikanische und schweizerische Inspektoren kommt aus Sicht der Handelsabteilung nicht in... | de |
26.10.1967 | 32505 | ![]() | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Erläuterung der Haltung, die von der Schweiz gegenüber dem Ministry of Health eingenommen werden sollte. Allfällige Kontrollen können nur durch schweizerische Experten und nicht durch ausländische... | de |