Informations about subject dodis.ch/D460
United States of America (USA) (Economy)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)États-Unis d'Amérique (USA) (Economie)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Context
2.037.2 United States of America (USA) (Economy) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (394 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1952 | 9206 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Les propositions de la commission américaine des tarifs relative à l'augmentation des taxes sur les montres sont refusées. La Légations de Suisse est intervenue auprès les autorités américaines pour... | de | |
28.8.1952 | 2591 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Le dossier K I 736 contient: - L'original de l'accord signé en français; - L'original de l'accord signé en anglais; Le dossier E 2801 1968/84 vol. 94 contient: - Une lettre... | ml | |
30.9.1952 | 9207 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Lettre de Zehnder à la Légation à Washington concernant l'instauration d'un service de renseignement spécial pour la question horlogère. | fr | |
22.12.1953 | 9208 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Vertrauliches Memorandum betreffend Uhrenfrage. | en | |
30.12.1953 | 9210 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
L'industrie horlogère prie le Gouvernement Suisse d'intervenir auprès des représentants du Gouvernement américain concernant les problèmes des tarifs douaniers américains, la loi anti-trust et autres. | fr | |
6.4.1954 | 9226 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
An den Bundesrat. Amerikanische Militärdienstpflicht für Schweizerbürger. Folgen der Dienstbefreiung. | de | |
26.4.1954 | 9227 | Enclosed report | United States of America (USA) (Economy) |
An den Bundesrat. Mitbericht zum Bericht des Eidgenössischen Politischen Departements vom 6.4.1954. | de | |
22.6.1954 | 9213 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Entretien de M. Petitpierre avec l'Ambassadeur des Etats-Unis, Miss Willis, concernant le problème de l'élévation des droits de douane sur les produits de l'industrie horlogère. | fr | |
2.7.1954 | 9228 | Enclosed report | United States of America (USA) (Economy) |
Mitbericht zum Antrag des EPD vom 6.4.1954 über die amerikanische Militärdienstpflicht für Schweizerbürger und die Folgen der Dienstbefreiung. | de | |
19.7.1954 | 9214 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
La Confédération informe, a titre confidentiel, les représentants du l'industrie horlogère sur les nouveaux développements concernant les droits de douane américains. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (477 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1951 | 49683 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Hotz-Linder-Agreement (1951) |
Arrêté du Conseil fédéral visant à surveiller les exportations suisses. Discussion sur la limitation du contrôle de certains produits en vue d'une éventuelle pression de la part des États-Unis. En... | fr | |
18.7.1951 | 8433 | Letter | Iran (Politics) |
Un ancien ambassadeur de Perse s'exprime au sujet de la concurrence anglo-américaine, et même russe, en Iran; problème de la nationalisation du pétrole. | fr | |
9.8.1951 | 34622 | Federal Council dispatch | United States of America (USA) (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines
Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung... | ml | |
30.11.1951 | 8881 | Letter | Export of war material |
Die Schweiz bittet die USA «um die möglichst baldige Lieferung» der gewünschten Panzer. Die Begründung, dass die Amerikaner im Moment nicht einmal für sich selbst genügend Panzer bauen könnten, sei... | de | |
1952 | 15904 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Mächler, Erwin: Die schweizerische Gold- und Devisenpolitik nach dem Zweiten Weltkrieg (1945-1949), Zurich 1952. | de | |
5.2.1952 | 10699 | Note | Import of munition |
The Government of Switzerland declares its approval to the US’ conditions for selling military equipment, materials and services to Switzerland and states that it will be used solely for internal... | en | |
27.2.1952 | 8691 | Political report | Peru (Politics) |
Le Pérou et les Etats-Unis ont signé un traité d'assistance militaire qui se révèle être plus économique que militaire : il facilite, entre autres, l'acquisition de matières premières primordiales par... | fr | |
27.2.1952 | 7227 | Memo | Washington Agreement (1946) |
Aide-mémoire américain supportant la proposition du Gouvernement de la RFA pour une solution du problème des avoirs allemands en Suisse. | fr | |
13.3.1952 | 8296 | Proposal | Export of war material |
La Suisse aimerait importer du matériel militaire des Etats-Unis, sans pour autant conclure avec les Américains un accord bilatéral qui irait à l'encontre de la neutralité suisse. Die Schweiz... | fr | |
17.3.1952 | 8693 | Political report | Peru (Economy) |
Les Chambres péruviennes votent une nouvelle loi pétrolière qui autorise l'exploitation du pétrole aux compagnies privées, nationales ou étrangères, et qui fixe les répartition des bénéfices. | fr |