Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1977 | 50101 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Dar Bundesrat beschliesst, den BLS-Ausbau von Domodossola durch einen Notenwechsel mit Italien in einer völkerrechtlich verbindlichen Form sicherzustellen. Das bildet die Voraussetzung für die Nutzung... | de | |
2.2.1978 | 50088 | Letter | Italy (Economy) |
Il Consiglio di Stato del Ticino scrive al Consigliere federale Honegger a proposito dei problemi doganali tra Ticino e Italia, e più ampiamente, con il Mercato Comune. Le Autorità doganali italiane... | it | |
8.2.1978 | 51998 | Note verbale | Italy (Economy) |
Nota verbale della Svizzera all'Italia a proposito dei problemi doganali a Chiasso riguardo l'esportazione verso l'Italia di prodotti siderurgici e tessili. La Svizzera sottolinea il carattere... | it | |
16.2.1978 | 52042 | Telegram | Italy (Economy) |
Der neue Botschafter in Rom, A. Janner, berichtet über seinen Antrittsbesuch beim italienischen Aussenminister A. Forlani. Er benutzet diese Gelegenheit um dem Minister die grosse Beunruhigung... | de | |
16.2.1978 | 52041 | Memo | Italy (Economy) |
In Rom stösst man bezüglich Interventionen wegen der Schliessung der Zollabfertigungen von Chiasso, Brescia und Mailand auf eine Wand. Weder die Vorsprachen des SBB-Generaldirektors noch der Botschaft... | de | |
2.3.1978 | 49430 | Letter | Italy (Economy) |
Lettera di F. Honegger al Consiglio di Stato del Ticino a proposito dell'esclusione della dogana di Chiasso dalle operazioni doganali d'esportazione verso l'Italia di prodotti siderurgici e tessili. | it | |
18.5.1978 | 50094 | Memo | Italy (Economy) |
Entretiens sur deux aspects principaux: la sécurité sociale et l'assurance-chômage des frontaliers italiens en Suisse. Face à des demandes italiennes, F. Honegger indique la notion de droit ou de... | fr | |
16.6.1978 | 50097 | Memo | Italy (Economy) |
Überblick über die Schweizer Investitionen in Süditalien. Da keine Zahlen über den wertmässigen Umfang vorhanden sind und auch nicht viel aussagen, da sie das Knowhow und die Kredite nicht... | de | |
21.6.1978 | 50089 | Report | Italy (Economy) |
Exposé de la situation économique de l'Italie. Résumé des relations commerciales entre la Suisse et l'Italie. État des lieux des relations financières et notamment de l'affaire de Chiasso. | fr | |
17.7.1978 | 49442 | Report | Italy (Economy) |
Discussione a proposito dei problemi legali bilaterali tra Italia e Svizzera. È questione dell'assicurazione contro la disoccupazione dei frontalieri, della nuova legge federale sugli stranieri, dei... | it |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1956 | 11581 | Memo | Foreign labor |
Panorama des problèmes concernant l'installation des familles des Italiens travaillant en Suisse. Questions liées à l'octroi des rentes de l'Assurance-vieillesse et survivants aux ressortissants... | fr | |
21.11.1956 | 40910 | Telegram | Crude oil and natural gas |
Vor dem Hintergrund der Nahostkrise wird von den Importeuren von Rohöl eine freiwillige Kontingentierung eingeführt. Für die Schweiz sind insbesondere Importe von in Italien raffinierten Produkten von... | de | |
23.11.1956 | 40911 | Memo | Crude oil and natural gas |
Aperçu des efforts au sein de l'OECE pour collaborer sur la question de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole et discussion sur l'attitude des États-Unis à ce sujet. | fr | |
7.12.1956 | 34839 | Federal Decree | Italy (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines Bundesbeitrages an den Kanton Tessin (Vom 7.12.1956)
... | ml | |
5.2.1957 | 12237 | Memo | Italy (Politics) |
Problème des familles des saisonniers italiens. Renseignements statistiques. | de | |
5.4.1957 | 12235 | Memo | Italy (Politics) |
Pour organiser une échange de stagiaires avec l'Italie, sont analysés la Déclaration concernant l'application de la convention italo-suisse d'établissement et consulaire du 22.7.1868 qui date du... | fr | |
4.6.1958 | 14887 | Report | Italy (Politics) |
Panorama des problèmes entre la Suisse et l'Italie. La condition des travailleurs italiens en Suisse. Litiges liés à l'application de l'impôt sur la fortune en Italie. Les tentatives suisses de... | de | |
17.12.1958 | 34897 | Federal Decree | Tunnels in the Alps |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und den Betrieb eines Strassentunnels unter dem... | ml | |
19.12.1960 | 14905 | Memo | Italy (Politics) |
Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande. | fr | |
13.1.1961 | 15492 | Letter | Foreign labor |
Probleme im Zusammenhang mit der Zuwanderung ausländischer Arbeitskräfte in die Schweiz. - Problèmes en relation avec l'immigration de travailleurs étrangers en Suisse. | de |