Informations about subject dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.8.1955 | 11756 | ![]() | Proposal | Italy (Economy) |
Übersicht über die Verhandlungen und den Inhalt des abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung des Ausbaus und der Elektrifikation gewisse Zufahrtslinien der Italienischen Staatsbahnen nach der... | de |
24.8.1955 | 11755 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Das Abkommen über die Finanzierung des Ausbaus und der Elektrifikation gewisse Zufahrtslinien der Italienischen Staatsbahnen nach der Schweiz wird genehmigt. | de |
24.8.1955 | 34784 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des
zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen Abkommens über die Finanzierung des Ausbaues und der... | ml |
17.9.1955 | 9847 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1079, heute abgelegt unter KI 631(dodis.ch/1826). Ratifikationsaustausch: 15.02.1958 In-Kraft-Treten: 15.02.1958 Publikation AS: 1958, 264/258 | it | |
22.12.1955 | 17469 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 1.1.1956. Ursprüngliche Signatur: KI 1466, heute abgelegt unter KI 1458 (dodis.ch/17468). Für das Zahlungsabkommen vom 21.10.1950 siehe dodis.ch/17468. | fr | |
27.1.1956 | 11757 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Démarches du consulat de Suisse à Gênes concernant l'orientation politique des ouvriers italiens engagés en Suisse. "Boycott" à l'encontre de l'entreprise Sulzer Frères SA de la part des autorités... | fr |
2.2.1956 | 9893 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 15.02.1958 In-Kraft-Treten: 15.02.1958 Publikation AS: 1958, 161/155 Andere Publikation: RTNU NO 4247 vol.291 p.113 Sprachen: fr. Zuständiges Amt:... | fr | |
22.3.1956 | 12075 | ![]() | Proposal | Italy (Economy) |
Avancée du projet de tunnel sous le Grand Saint-Bernard. Les Cantons de Vaud et du Valais demandent le soutien de la part de la Confédération. Dans sa séance du 27.3.1956, le Conseil fédéral refuse... | fr |
23.5.1956 | 11479 | ![]() | Memo | Italy (Economy) | ![]() | fr![]() |
25.5.1956 | 11030 | ![]() | Proposal | Italy (Economy) |
Prêt de 200 millions de francs aux Chemins de fer italiens en échange de concessions italiennes dans le domaine des brevets pharmaceutiques. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1956 | 11581 | ![]() | Memo | Foreign labor | ![]() | fr![]() |
21.11.1956 | 40910 | ![]() | Telegram | Crude oil and natural gas |
Vor dem Hintergrund der Nahostkrise wird von den Importeuren von Rohöl eine freiwillige Kontingentierung eingeführt. Für die Schweiz sind insbesondere Importe von in Italien raffinierten Produkten von... | de |
23.11.1956 | 40911 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Aperçu des efforts au sein de l'OECE pour collaborer sur la question de l'approvisionnement de l'Europe en pétrole et discussion sur l'attitude des États-Unis à ce sujet. | fr |
7.12.1956 | 34839 | ![]() | Federal Decree | Italy (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines Bundesbeitrages an den Kanton Tessin (Vom 7.12.1956)
... | ml |
5.2.1957 | 12237 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Problème des familles des saisonniers italiens. Renseignements statistiques. | de |
5.4.1957 | 12235 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Pour organiser une échange de stagiaires avec l'Italie, sont analysés la Déclaration concernant l'application de la convention italo-suisse d'établissement et consulaire du 22.7.1868 qui date du... | fr |
4.6.1958 | 14887 | ![]() | Report | Italy (Politics) | ![]() | de![]() |
17.12.1958 | 34897 | ![]() | Federal Decree | Tunnels in the Alps |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und den Betrieb eines Strassentunnels unter dem... | ml |
19.12.1960 | 14905 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Demande italienne à pouvoir contrôler tous les wagons stationnés dans la gare internationale de Chiasso. Craintes suisses d'une violation de souveraineté. Problème de la contrebande. | fr |
13.1.1961 | 15492 | ![]() | Letter | Foreign labor | ![]() | de![]() |