Informations about subject dodis.ch/D378
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1962 | 18756 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Au sujet de la nationalisation de l'industrie électrique en Italie: une enquête confidentielle de l'Association suisse des banquiers (ASB) révèle que les banques suisses gèrent dans ce secteur un... | de |
14.8.1962 | 18155 | Treaty | Italy (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 2066, heute abgelegt unter KI 1636 (vgl. dodis.ch/9956). | fr | |
9.10.1962 | 18769 | ![]() | Memo | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
17.1.1963 | 18003 | Treaty | Italy (Economy) |
In Kraft: 16.6.1963. | de | |
1.3.1963 | 35063 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Bewilligung eines Objektkredits für die Um- und Erweiterungsbauten auf der Besitzung «Villa Maraini» in
Rom (Vom 1.3.1963) | ml |
4.3.1963 | 35067 | ![]() | Federal Council dispatch | Italy (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen Abkommens über Soziale Sicherheit
(Vom 4.3.1963) | ml |
16.5.1963 | 18767 | ![]() | Minutes | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
31.5.1963 | 18173 | Treaty | Italy (Economy) |
Inkrafttreten: 30.11.1963 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Gültigkeit: Chacun des deux Etats pourra dénoncer le présent Accord, moyennant observation d'un délai de six... | it | |
4.7.1963 | 18759 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Renseignements au sujet du trafic de devises entre la Suisse et l'Italie: selon la presse italienne et un rapport publié de la Banque d'Italie, de grandes quantités de lires sont illégalement... | de |
22.7.1963 | 18752 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Evolution de la contrebande via le transport ferroviaire entre la Suisse et l'Italie: accroissement du trafic - surtout le tabac - par le biais des voyageurs et du transport de marchandises. La... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1975 | 37755 | ![]() | Minutes | Italy (General) |
Les délégations évoquent la coopération politique des Neuf, Chypre, le dialogue entre pays exportateurs et importateurs de pétrole, l’approvisionnement énergétique suisse, les frontaliers italiens,... | fr |
13.10.1975 | 38716 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Discussion quant à la composition de la délégation suisse pour la commission mixte hispano-suisse. Tour d'horizon des discussions avec la France, l'Italie et la Yougoslavie sur les principaux sujets à... | fr |
18.3.1976 | 49276 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Lors de sa visite de courtoisie au Président de la BNS F. Leutwiler, C. Sommaruga a évoqué le crédit de l’institut d’émission à l’URSS, la visite de Leutwiler en Pologne, ainsi que la situation au... | fr |
6.4.1976 | 50162 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Seit 1971 hat der Schweizerfranken gegenüber den Währungen der wichtigsten Herkunftsländer der Touristen in der Schweiz eine starke Aufwertung erfahren. Das Gastland Schweiz ist somit teurer geworden. | de |
6.8.1976 | 48160 | ![]() | Memo | Double taxation |
La motion du Conseiller national P. Eisenring demande de lier la ratification de l'accord de double imposition avec celle de l'accord sur les frontaliers, tous deux conclus avec l'Italie, ce qui est... | fr |
13.8.1976 | 52062 | ![]() | Minutes | Italy (General) |
Procès-verbal des délibérations sur les propositions de la commission du Conseil des États chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des... | ml |
8.9.1976 | 50350 | ![]() | Memo | Seveso Disaster (1976) |
Besprechung mit den lombardischen Behörden über die Zusammenarbeit betreffend den Giftunfall in Seveso. Das zentrale Problem ist die Dekontamination von Terrain und Häusern. Hier besteht der Wunsch... | ml |
4.10.1976 | 48456 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Seveso Disaster (1976) | ![]() | ml![]() |
27.10.1976 | 52063 | ![]() | Report | Italy (General) |
Rapport complémentaire suite aux questions posées par la Commission du CE chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des frontaliers et la... | fr |
30.11.1976 | 52064 | ![]() | Minutes | Italy (General) |
Séance de la Commission du CE chargée de l'examen des projets d'arrêtés fédéraux approuvant des accords italo-suisses sur l'imposition des frontaliers et la double imposition. Rappel des faits et... | fr |