Informations about subject dodis.ch/D334
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Aide humanitaire
Aiuto umanitario
6. Migration | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1976 | 52133 | ![]() | Minutes | Humanitarian aid |
L'abrégé de la séance contient des informations sur l'Angola, le Liban, le Sahara occidental, la Turquie, l’Érythrée et les villes de Bagdad et Damas. Les problèmes qui résultent de la collaboration... | fr |
13.7.1977 | 52135 | ![]() | Memo | Humanitarian aid |
En prévision de la réorganisation de la Direction des organisations internationales et pour laisser à la Division de l'aide humanitaire l'autonomie et la rapidité de décision nécessaires, une nouvelle... | fr |
11.11.1977 | 48132 | ![]() | Report | Humanitarian aid |
Vue d'ensemble du personnel, des problèmes et des projets de la Croix-Rouge suisse en Thaïlande, au Bangladesh, au Laos, aux Comores, au Mali, en Roumanie, en Angola et au Liban. | fr |
13.4.1978 | 48113 | ![]() | Communication | Humanitarian aid |
Eu égard aux énormes besoins du HCR, il est décidé de verser 500'000 fr. à cette organisation pour participer à son action au profit du million de civils qui, à la suite du conflit de l'Ogaden, sont... | fr |
10.5.1978 | 52130 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Die vierte Verlängerung des Internationalen Weizenabkommens von 1971 soll in Washington unterzeichnet werden. Zudem wird die Zusammensetzung der Delegation zur Vertretung der Schweiz beim... | de |
14.7.1978 | 52144 | ![]() | Memo | Humanitarian aid |
Das Treffen zwischen Senator Kennedy und Vertretern der Nahrungsmittelbranche soll den unglücklichen Ausgang der "Hearings" über Baby-Milchpulver korrigieren und dem Senator helfen das Gesicht zu... | de |
17.7.1978 | 55002 | ![]() | Report | Humanitarian aid |
Die hauptsächlichen Tätigkeiten der SKH-Experten bestanden während des Einsatzes im Hafen von Dakar vor allem in der Kontrolle über die Verteilung der Hilfsgüter, welche dem PAM zur Verfügung gestellt... | ml |
14.8.1978 | 52138 | ![]() | Memo | Humanitarian aid |
Les tâches du groupe de travail sont: cordonner la politique à l'intérieur du DPF, réunir les éléments pour préparer les décisions du DPF et servir de base de réflexion et d'initiative. La discussion... | fr |
6.9.1978 | 52131 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Les projets de message et d'arrêté fédéral concernant un crédit de programme de 270 millions de francs au titre de la continuation de l'aide humanitaire internationale de la Confédération sont... | ml |
16.10.1978 | 52058 | ![]() | Memo | Humanitarian aid |
Vorlagen für den Departementsvorsteher zur Beantwortung von fünf Fragen zur humanitären Hilfe der Schweiz. | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1952 | 10159 | ![]() | Letter | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() |
22.9.1952 | 34663 | ![]() | Federal Council dispatch | German Democratic Republic (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die
Fürsorge für Hilfsbedürftige (Vom... | ml |
8.12.1952 | 9415 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
No 2050. Maintien de la participation de la Suisse au comité intergouvernemental pour les migrations européennes. Contribution pour 1953 au budget administratif de ce comité | fr |
31.1.1953 | 34677 | ![]() | Circular | Policy of asylum |
Kreisschreiben des Eidgenössischen Politischen Departements an die Kantonsregierungen betreffend die Ausrichtung von Beiträgen an
schweizerische Hilfsvereine und Heime sowie an internationale ... | ml |
17.2.1953 | 9288 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Diskussion u.a. über die geplante Konferenz der jüdischen Weltorganisation in Zürich. | de |
14.9.1953 | 34698 | ![]() | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Revision des Bundesgesetzes betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes
(Vom 14.9.1958) MESSAGE du... | ml |
31.12.1953 | 9656 | ![]() | Proposal | Brazil (Economy) |
Bezüglich des Handels mit Brasilien wird eine Erhöhung der Export-Risikogarantie gefordert. | de |
12.1.1954 | 9655 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Der Antrag des EVD wird zum Beschluss erhoben. | de |
25.3.1954 | 34719 | ![]() | Federal Decree | UN (Specialized Agencies) |
Bundesgesetz zum Schutz des Zeichens und des Namens der Weltgesundheitsorganisation
(Vom 25.3.1954) LOI FÉDÉRALE concernant la protection de l'emblème et du nom de l'Organisation | ml |
25.3.1954 | 34720 | ![]() | Federal law | Relations with the ICRC |
Bundesgesetz betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes (Vom 25.3.1954)
LOI FÉDÉRALE concernant la protection de l'emblème et du nom de la Croix-Rouge (Du 25.3.1954) | ml |