Informations about subject dodis.ch/T2531

Bilaterals I: Agriculture (1993–1999)
Bilaterale I: Landwirtschaft (1993–1999)Bilatérales I: Agriculture (1993–1999)
Bilaterali I: Agricoltura (1993–1999)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (25 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.1.1993 | 66237 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
La Suisse redoute que l'Espagne ne réclame les mêmes concessions agricoles que celles envisagées pour la Turquie et Israël dans le cadre des accords bilatéraux agricoles. | fr | |
| 8.9.1993 | 64653 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Anlässlich der Gespräche sollen Lösungen für mehrere hartnäckige bilaterale Probleme zwischen Spanien und der Schweiz gefunden werden, insbesondere mit dem Ziel, Bundesrat Flavio Cotti dabei zu... | de | |
| 6.10.1993 | 64663 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Die Altlasten im Agrarbereich mit der EG werden im Gemischten Ausschuss gelöst, die spezifischen Probleme Spaniens sind jedoch komplizierter. Der Agrarbriefwechsel von 1992 könnte trotz des Scheiterns... | de | |
| 18.10.1993 | 65714 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Inhalt des Expertengesprächs im Agrarbereich zwischen der Schweiz und der EG war einerseits die Möglichkeit eines vertraglichen Austausches von gegenseitigen, ausgewogenen Konzessionen, andererseits... | de | |
| 26.1.1994 | 68263 | Letter | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Afin de préparer de la meilleure manière possible les futures négociations agricoles bilatérales avec l'UE, l'Office fédéral de l'agriculture souhaite mieux connaître la position de l'Union suisse des... | fr | |
| 4.3.1994 | 68365 | Letter | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
In seiner Stellungnahme betont der SHIV, dass sich die Schweiz nicht von Anfang an auf sektorübergreifende Konzessionen einlassen sollte. Das heikle Agrardossier könnte sonst sehr schnell zum... | de | |
| 19.5.1994 | 64650 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Les attentes de l'UE en matière de négociations de libéralisation du marché agricole vont au delà de ce que la Suisse est disposée à offrir. Certaines requêtes pourraient même mettre en danger... | fr | |
| 2.6.1994 | 68126 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Weder das Integrationsbüro EDA/EVD noch die Mission in Brüssel waren über das inoffizielle Treffen des BLW mit der EU-Kommission über die EWG-Milchhygienerichtlinie 92/46 informiert. Um ein... | de | |
| 9.6.1994 | 68363 | Letter | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Der SBV legt dar, welche Ziele in seinen Augen bei den bilateralen Verhandlungen im Agrarbereich verfolgt werden sollten. Wichtig sei die Verbesserung des Marktzugangs mit Hauptgewicht auf der... | de | |
| 12.12.1994 | 67688 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Dans le domaine agricole, l'UE est de loin le principal partenaire commercial de la Suisse. Cette situation devrait encore se renforcer avec l'adhesion prochaine de l'Autriche, de la Finlande et de la... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (28 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 31.8.1994 | 67508 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 10.10.1994 | 69598 | Proposal | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Il se peut que le Conseil affaires générales de l'UE adopte des mandats de négociations sur la libre circulation, la recherche, l'accès au marché des produits agricoles les obstacles techniques au... | ml | |
| 28.10.1994 | 69600 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Wenn die EU fünf Mandate sowie ein positives Zeichen zum Thema Verkehr annehmen sollte, dann würde der Bundesrat beschliessen, in Verhandlungen einzutreten. Andernfalls müsste eine neue... | de | |
| 31.10.1994 | 68120 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
In den nächsten Wochen geht es für die Schweiz darum, die Verhandlungen in jenen Bereichen in Gang zu bringen, in denen sowohl in der Schweiz als auch in der EU ein Verhandlungsmandat vorliegt.... | de | |
| 7.11.1994 | 68214 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Zweck der Sitzung des Team Agricole war es, das weitere Vorgehen und die Aufgabenverteilung zur Konkretisierung des schweizerischen Verhandlungsmandats zu besprechen, nachdem die EU am 31.10.1994 ihr... | de | |
| 23.11.1994 | 67714 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après le référendum positif en Suède et en attendant le résultat norvégien, la Suisse se prépare à débuter des négociations bilatérales avec l'UE dans les sept domaines suivants: transport aérien,... | ml | |
| 2.12.1994 | 69599 | Letter | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après les lettres reçues de la part du Commissaire van den Broek, le Conseil fédéral peut mettre à l'ordre du jour de sa séance du 12.12.1994 l'adoption des deux mandats sur la libre circulation des... | fr | |
| 12.12.1994 | 68604 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Cette première séance formelle a permis de vérifier l'intérêt sincère de l'UE quant au succès des négociations bilatérales. La Suisse a obtenu que s'ouvrent bien sept secteurs de négociations et non... | fr | |
| 2.3.1995 | 70699 | Report | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Les vues suisses et communautaires en matière de participation aux comités de recherche diffèrent encore. En matière de libre circulation des personnes et de transports, les membres du comité sont... | fr | |
| [27].3.1995 | 71380 | Weekly telex | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Besuch von Staatssekretär F. Blankart bei der... | ml |

