Informations about subject dodis.ch/T2459

Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999)
Bilaterale I: Personenfreizügigkeit (1993–1999)Bilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999)
Bilaterali I: Libera circolazione delle persone (1993–1999)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (21 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [15.11.1994...] | 67786 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
L'objectif du Portugal est la réalisation de la libre circulation des personnes telle qu'elle était prévue dans l'EEE. La délégation portugaise a présenté sa position avec une insistance inhabituelle.... | fr | |
| 6.12.1994 | 67777 | Letter | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) | ![]() | de![]() | |
| 9.12.1994 | 67465 | Letter | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die SP Schweiz gibt zu bedenken, dass das Vorgehen des Bundesrats beim Auftakt zu den sektoriellen Verhandlungen mit der EU an jenes im Rahmen der EWR-Verhandlungen erinnere. Gerade bezüglich der... | de | |
| 12.12.1994 | 67689 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 25.1.1995 | 70031 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die EU bewertet die schweizerischen Verhandlungsvorschläge als interessant, kritisiert jedoch die quantitativen Begrenzungen, welche der Schweiz bei der Einwanderung vorschweben. Das Ergebnis der... | de | |
| 26.1.1995 | 70403 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Le DFAE et le DFEP continueront d'informer les Commissions de politique extérieure régulièrement sur les negociatios au sujet de la libre circulation des personnes, mais exclusivement par oral... | fr | |
| 20.3.1995 | 71073 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Der Bundesrat genehmigt die Vorbereitungsdokumente, welche das EVD für das ausserordentliche Gespräch mit den Bundesratsparteien ausgearbeitet hat, nicht. Stattdessen wird das EVD beauftragt, ein... | ml | |
| 29.3.1995 | 71277 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Selon l'auteur, l'ouverture du marché du travail suisse ne pose pas de réels problèmes, mais l'augmentation de la population étrangère résidente risque de poser problème pour l'acceptation des... | fr | |
| 18.5.1995 | 71520 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die Offenlegung des Vertragsentwurfes für den Personenverkehr an die Schweizer Presse trägt nicht zum Fortschritt der Verhandlungen bei, ganz im Gegenteil. Insbesondere der von der Presse gemachte... | de | |
| 11.7.1995 | 71439 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die ausführlichen Diskussionen konzentrierten sich zunächst auf die Bereiche soziale Sicherheit und Anerkennung von Diplomen, wo ein breiter Konsens festgestellt werden konnte. Anschliessend wurde der... | de |
Assigned documents (secondary subject) (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.11.1994 | 68694 | Memo | Image of Switzerland abroad |
Die Schweiz war der Ehrengast an der diesjährigen gastronomischen Messe in Dijon und somit attraktiv und prominent vertreten. Zwei Schlussfolgerungen können gezogen werden: so scheint einerseits die... | de | |
| 23.11.1994 | 67714 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après le référendum positif en Suède et en attendant le résultat norvégien, la Suisse se prépare à débuter des négociations bilatérales avec l'UE dans les sept domaines suivants: transport aérien,... | ml | |
| 2.12.1994 | 69599 | Letter | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après les lettres reçues de la part du Commissaire van den Broek, le Conseil fédéral peut mettre à l'ordre du jour de sa séance du 12.12.1994 l'adoption des deux mandats sur la libre circulation des... | fr | |
| 12.12.1994 | 68604 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Cette première séance formelle a permis de vérifier l'intérêt sincère de l'UE quant au succès des négociations bilatérales. La Suisse a obtenu que s'ouvrent bien sept secteurs de négociations et non... | fr | |
| 27.12.1994 | 67770 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat diskutiert traditionsgemäss Ende Jahr mit dem Präsidenten der SNB über die Notenbankpolitik. 1995 will die SNB eine zurückhaltendere Geldpolitik betreiben, mit dem doppelten Ziel, der... | ml | |
| 18.1.1995 | 71420 | Memo | Portugal (General) |
Lors de son passage en Suisse, le Ministre portugais des affaires étrangères, qui fut étudiant à Genève, a rencontré le Secrétaire d'État du DFEP et lui a fait quelques confidences sur les... | fr | |
| 2.3.1995 | 70699 | Report | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Les vues suisses et communautaires en matière de participation aux comités de recherche diffèrent encore. En matière de libre circulation des personnes et de transports, les membres du comité sont... | fr | |
| 30.3.1995 | 73895 | Letter | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Après que le Conseil des ministres des transport ait adopté le mandat de négociation de l'UE, tous les sept secteurs sont prêts pour l'ouverture formelle des négociations bilatérales. Dans le domaine... | fr | |
| 9.5.1995 | 68695 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Portugal (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 24.5.1995 | 71957 | Letter | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Eine engere Zusammenarbeit mit Schengen kommt im Moment nur auf der Grundlage eines Parallelabkommens in Frage, doch die Aussichten auf diesbezügliche Verhandlungen sind nicht gerade rosig. Sollte... | de |


