Informazioni sul tema dodis.ch/T2192

Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992)
UNO-Sanktionen gegen Libyen (1992)UN Sanctions against Libya (1992)
Sanctions de l'ONU contre la Libye (1992)
▼▶Contesto
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (11 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.12.1991 | 58940 | Appunto | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Aus neutralitätsrechtlicher sowie neutralitätspolitischer Sicht wäre es der Schweiz erlaubt, an Wirtschaftssanktionen teilzunehmen. Der Bundesrat muss allerdings im Einzelfall unter Berücksichtigung... | de | |
| 14.4.1992 | 63504 | Appunto | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Aus der Sicht des EDA ist den Argumenten für eine Beteiligung an den UNO-Sanktionen gegen Libyen eindeutig das grössere Gewicht als den damit verbundenen Risiken beizumessen. | de | |
| 15.4.1992 | 60776 | Verbale del Consiglio federale | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Der Bundesrat hat beschlossen, die vom UNO-Sicherheitsrat verlangten Sanktionen gegen Libyen eigenständig umzusetzen. Er hat eine Verordnung erlassen, die hauptsächlich den Luftverkehr mit Libyen... | de | |
| 15.5.1992 | 63395 | Lettera | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
La Suisse fait un rapport à l'ONU sur son application autonome des sanctions de l'ONU contre la Libye en vertu de la résolution 748 du Conseil de sécurité. Également: Ordonnance concernant... | fr | |
| 18.5.1992 | 61313 | Appunto | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Die USA, Grossbritannien und Frankreich gehen davon aus, dass mehrere Libyer für die Attentate auf Flugzeuge in Lockerbie 1988 und über dem Niger 1989 verantwortlich sind. Da Libyen die Personen nicht... | de | |
| 20.5.1992 | 60778 | Verbale del Consiglio federale | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Der Bundesrat verfügt, den Büros der Libyan Arab Airlines in Zürich und Genf die Geschäftstätigkeit, namentlich den Verkauf von Flugscheinen, zu verbieten. Dies, nachdem die Schweiz von anderen... | ml | |
| 30.9.1993 | 65683 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Die USA, das Vereinigte Königreich und Frankreich möchten die UNO-Sanktionen gegen Libyen auf dem Gebiet der Luftfahrt, der Erdölausfuhren und der libyschen Guthaben verschärfen. Die Schweiz hat die... | fr | |
| 12.1.1994 | 65125 | Verbale del Consiglio federale | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Der UNO Sicherheitsrat hat die Sanktionen gegenüber Libyen aufgrund der weiterhin nicht ausgelieferten Verdächtigen des Flugzeugattentats von Lockerbie erneut verschärft. Der Bundesrat passt... | ml | |
| 20.1.1994 | 68882 | Verbale | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Die von der Schweiz gegen Libyen verhängten Sanktionen gelten nicht für die gesamten Wirtschaftsbeziehungen, sondern nur für bestimmte Sektoren. Das Vermögen und die Vermögenswerte von juristischen... | de | |
| 9.2.1994 | 68659 | Rapporto politico | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Trotz den im letzten November verschärften Sanktionen gegen Libyen macht Tripolis keine ernsthaften Anstalten, die beiden Lockerbie-Verdächtigen nach Grossbritannien oder den USA auszuliefern. Die... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (14 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.12.1991 | 58025 | Appunto | Libia (Economia) |
Die Schweiz bezieht aktuell 42% ihrer Rohölimporte aus Libyen. Sollte die Raffinerie Sud-Ouest in Collombey bei allfälligen Wirtschaftssanktionen das benötigte Rohöl vergleichbarer Qualität nicht in... | de | |
| 2.4.1992 | 60861 | Verbale | Diritti umani |
1. Kurzorientierung über die neuesten Aktualitäten 2. Aktualitäten 2.1 Algerien 2.2 Der Erdgipfel von Rio (Juni 1992) 2.3 Die Anerkennungspolitik des Bundesrates: Der Fall... | ml | |
| 3.4.1992 | 60925 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Agricoltura |
Les négociations du GATT dans le domaine agricole soulèvent des critiques importantes de la part des milieux paysans suisses et l'initiative de l'USP est à lier à ces critiques. L'ONU a décrété des... | ml | |
| 7.4.1992 | 63312 | Appunto | Libia (Politica) |
Die informelle Sondierung von Seiten der libyschen Regierung wird abgelehnt. Da gegen die beiden Lockerbie-Attentäter weltweit gefahndet wird, müsste die Schweiz diese sofort ausliefern, wenn sie sich... | de | |
| 14.4.1992 | 62804 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | ONU (Generale) |
Lors de sa rencontre avec le Secrétaire général de l'ONU, le Conseiller fédéral R. Felber a abordé les thèmes du maintien de la paix, notamment en Yougoslavie et au Sahara Occidental, les sanctions... | fr | |
| 28.4.1992 | 60926 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Libia (Politica) |
Dans le cas des sanctions décrétées par l'ONU contre la Libye, la situation diffère quelque peu de celle de l'Irak en 1990, et la question de savoir si la Suisse appliquera les sanctions se pose à... | ml | |
| 5.5.1992 | 60862 | Verbale | Rapporto sulla politica estera della Svizzera negli anni Novanta (1993) |
1. Bericht der Studiengruppe zu Fragen der schweizerischen Neutralität; erste Ausprache 2. Osteuropahilfe -Koordination innerhalb der Verwaltung; Einbezug des Parlaments | ml | |
| 25.5.1992 | 63304 | Appunto | Libia (Generale) |
Après l'attentat de Lockerbie, l'avocat genevois J.-P. Jacquemoud sollicite l'aide de la Suisse pour permettre aux Lybiens accusés de purger leur peine dans une prison helvétique. | fr | |
| 25.6.1992 | 61220 | Appunto | Libia (Generale) | ![]() | de![]() | |
| 13.12.1992 | 61311 | Lettera | Libia (Generale) |
Das Gespräch ist ein Tour d'horizon über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Libyen. General Gaddafi ist ein grosser Fan der direkten Demokratie in der Schweiz und möchte gerne Unterlagen dazu... | de |

