Informations about subject dodis.ch/T1987

Accords de protection et de promotion des investissements (APPI)
Accordi di protezione degli investimenti (API)
5.2.1 Swiss financial market | |
Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1980 | 58927 | Minutes of the Federal Council | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Jugoslawien und Rumänien werden der Status von europäischen Entwicklungsländern zuerkannt. Investitionsschutzabkommen sollen abgeschlossen werden. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
| 17.11.1982 | 59076 | Minutes of the Federal Council | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Prolongation de dix ans de l'arrêté fédéral déléguant au Conseil fédéral la compétence de conclure des traités relatifs à la protection et l'encouragement des investissements de capitaux. | fr | |
| 17.11.1982 | 65759 | Federal Council dispatch | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Die Botschaft beantragt die Verlängerung des Bundesbeschlusses über den Abschluss von Verträgen zum Schutz und zur Förderung von Kapitalinvestitionen, der bereits 1973 verlängert wurde, um weitere... | ml | |
| 25.10.1993 | 64469 | Weekly telex | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Quatre nouveaux accords d’investissements avec... | ml | |
| 26.8.1994 | 73356 | Memo | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Mit Indonesien besteht bereits seit 1974 ein Investitionsschutzabkommen. Für ein gleiches Abkommen mit Indien sind Vorbereitungen für die Aufnahme von Verhandlungen im Gange. Darin: Notiz... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.1.1995 | 69014 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Generaldirektion I der Europäischen Kommission drängt darauf, dass die Konsultationen mit den anderen Direktionen beschleunigt werden und die EU ihre Position zu einem multilateralen... | de | |
| 23.1.1995 | 69970 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Islamischen Republik Pakistan über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen wird genehmigt. Darin:... | de | |
| 17.2.1995 | 73536 | Memo | South Africa (General) |
Nach intensiven Verhandlungen ist es gelungen, mit Südafrika ein Investitionsschutzabkommen zu paraphieren, welches auf dem Mustertext des Abkommens mit Grossbritannien basiert. Dass die Schweiz auf... | de | |
| 22.2.1995 | 71195 | Minutes of the Federal Council | Barbados (Economy) |
Das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Barbados über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen wird genehmigt. Mit dem vorliegenden Abkommen wollen die... | de | |
| 20.3.1995 | 69672 | Minutes of the Federal Council | South Africa (General) |
Dem Abschluss eines Abkommens über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen (ISA) mit der Regierung der Republik Südafrika wird zugestimmt. Darin: Antrag des EVD vom... | de | |
| 20.3.1995 | 71071 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Economy) |
Um die Rechtssicherheit für Investoren zu sichern und damit ein günstiges Klima für Kapitalanlagen zu schaffen, wird mit Zimbabwe ein Investitionsschutz-Abkommen abgeschlossen. Die wichtigsten... | de | |
| 12.4.1995 | 71249 | Memo | Ukraine (Economy) |
Le Secrétaire d'État Blankart conduira une délégation économique mixte en Ukraine pour la signature de l'APPI prévue pour la visite du Président Koutchma en Suisse, qui a été annulée in extremis par... | fr | |
| 1.5.1995 | 67390 | Memo | Ukraine (Economy) | ![]() | ml![]() | |
| 17.5.1995 | 69934 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Mit dem vorliegenden Abkommen wollen die Schweiz und Mexiko die Rechtssicherheit für ihre Investoren erhöhen und ein günstiges Investitionsklima fördern. Es regelt die Behandlung ausländischer... | de | |
| 22.5.1995 | 73082 | Telex | Colombia (General) |
Le nouvel Ambassadeur de Suisse à Bogota a présenté ses lettres de créances et en a profité pour aborder la question du décès de la missionnaire suisse, l'accord d'investissement en négociation et de... | fr |

