Informations about subject dodis.ch/T1987

Accords de protection et de promotion des investissements (APPI)
Accordi di protezione degli investimenti (API)
5.2.1 Swiss financial market | |
Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1980 | 58927 | Minutes of the Federal Council | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Jugoslawien und Rumänien werden der Status von europäischen Entwicklungsländern zuerkannt. Investitionsschutzabkommen sollen abgeschlossen werden. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
| 17.11.1982 | 59076 | Minutes of the Federal Council | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Prolongation de dix ans de l'arrêté fédéral déléguant au Conseil fédéral la compétence de conclure des traités relatifs à la protection et l'encouragement des investissements de capitaux. | fr | |
| 17.11.1982 | 65759 | Federal Council dispatch | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Die Botschaft beantragt die Verlängerung des Bundesbeschlusses über den Abschluss von Verträgen zum Schutz und zur Förderung von Kapitalinvestitionen, der bereits 1973 verlängert wurde, um weitere... | ml | |
| 25.10.1993 | 64469 | Weekly telex | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Quatre nouveaux accords d’investissements avec... | ml | |
| 26.8.1994 | 73356 | Memo | Investment Promotion and Protection Agreements (BITs) |
Mit Indonesien besteht bereits seit 1974 ein Investitionsschutzabkommen. Für ein gleiches Abkommen mit Indien sind Vorbereitungen für die Aufnahme von Verhandlungen im Gange. Darin: Notiz... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.7.1957 | 69623 | Report | Foreign directs investments (FDI) |
Zweck der Aussprache war in erste Linie zu untersuchen, welche Rolle der freie Kapitalverkehr in einer Freihandelszone spielen würde. Grundlage dieser Diskussion bildeten zwei Exposés. | de | |
| 22.9.1960 | 65425 | Postulate | Foreign directs investments (FDI) |
Le postulat invite le Conseil fédéral à réfléchir aux possibilités de stimuler les investissements suisses en direction des pays en voie de développement. Cela peut passer par la conclusion d'une... | ml | |
| 27.9.1960 | 70657 | Postulate | Foreign directs investments (FDI) |
Unter den internationalen Bemühungen zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung sind die Investitionen von Schweizer Unternehmen in Entwicklungsländern ein wichtiger Bestandteil. Der Staat... | de | |
| 15.2.1962 | 30653 | Letter | Guinea (Economy) | ![]() | fr![]() | |
| 16.6.1962 | 62506 | Note | Liechtenstein (General) |
Liechtenstein ersucht die Schweiz beim Abschluss von Verträgen über den Investitionsschutz mit Drittstaaten jeweils um eine Liechtensteinklausel. Im Falle kombinierter Verträge ist eine individuelle... | de | |
| 1.6.1966 | 31598 | Letter | Uruguay (Economy) |
Uruguay ist an Verhandlungen über ein Investitionsschutzabkommen nicht interessiert, da ein solches als überflüssig gilt und sich zudem mit der geltenden Verfassung nicht vereinbaren liesse. | de | |
| 4.3.1968 | 55048 | Minutes of the Federal Council | Burkina Faso (General) |
Cet accord définit le cadre général de la coopération dans le domaine économique et technique et règle les échanges commerciaux entre la Haute-Volta et la Suisse. Vue d’ensemble, grâce à une liste,... | fr | |
| 21.10.1974 | 40090 | Letter | Pakistan (General) |
Compte rendu de la visite de la délégation au Pakistan. Le Pakistan apprécie les activités de la Suisse dans le sous-continent indien comme puissance protectrice et dans le cadre de ses bons offices.... | fr | |
| 19.1.1976 | 52274 | Memo | Asia |
Der Abschluss von Investitionsschutzabkommen ist in Asien einem vertragslosen Zustand vorzuziehen. Zu berücksichtigen sind eine sorgfältige Auswahl des Partners und die rechtzeitige, vollständige und... | de | |
| 17.6.1977 | 51820 | Memorandum (aide-mémoire) | Swiss citizens from abroad |
The Government of Switzerland is exercising diplomatic protection to any company, whether domiciled in Switzerland or abroad, provided that it is controlled by Swiss nationals, this means that Swiss... | en |

