Informations about subject dodis.ch/T1913

Transit Negociations with the EC (1987–1992)
Transitverhandlungen mit der EG (1987–1992)Négociations de transit avec la CE (1987–1992)
Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (63 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.6.1991 | 57422 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Der Abschluss eines Verkehrsabkommens mit der EG wird ohne Gewährung von bestimmten Konzessionen in Bezug auf die 28t-Limite sehr unwahrscheinlich. In der Vernehmlassung werden werden starke Bedenken... | de | |
| 6.6.1991 | 57750 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Après discussion sur l'état des négociations sur la Convention de transit avec les Communautés européennes, le Conseil fédéral accepte de fournir la marge de manœuvre requise par A. Ogi selon les... | ml | |
| 19.6.1991 | 57504 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Les offres de concession dans les négociations de transit, décidées par le Conseil fédéral le 6.6.1991, sont liées de manière indissoluble à l’acceptation par les CE du caractère transitoire des... | fr | |
| 24.6.1991 | 57755 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La rencontre du Luxembourg entre les pays de l'AELE et de la CE n'a pas abouti à une déclaration commune et les négociations vont continuer, mais la Suisse a obtenu quelques avancées sur la substance.... | de | |
| 26.6.1991 | 57597 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Der Bundesrat ist der Auffassung, dass die von der SP formulierten Anforderungen an ein Verkehrsabkommen Schweiz-EG sich weitgehend mit seinen eigenen decken. Was das Spannungsfeld... | de | |
| 13.8.1991 | 60277 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Ein Umweltpunktesystem zur schrittweisen Reduktion der vom Lastwagen-Transitverkehr verursachten Umweltbelastung wäre aus Sicht des Umweltschutzes grundsätzlich positiv zu beurteilen, denn auch beim... | de | |
| 22.8.1991 | 60272 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Interdepartementale Aussprache über die Verbindung von EWR- und Transitverhandlungen mit der EG, das Bonussystem (BS) und das Überlaufmodell (UeM) als Verkehrskonzessionen zugunsten der EG und das... | de | |
| 30.8.1991 | 60358 | Photo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) | ![]() | ns | |
| 3.9.1991 | 62471 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
L'essentiel de la discussion entre le Chef du DFTCE, le Conseiller fédéral Ogi et son homologue autrichien Streicher a porté sur les négociations sur le transit que mènent la Suisse et l'Autriche avec... | fr | |
| 16.9.1991 | 57472 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Der Bundesrat beschliesst, das ursprüngliche Angebot von zeitlich beschränkten Ausnahmebewilligungen von der 28-Tonnen-Begrenzung, wenn auf der Bahn keine Kapazität mehr vorhanden ist, beizubehalten... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (41 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.11.1994 | 68436 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) | ![]() | de![]() |


