Informations about subject dodis.ch/T1726

United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992)
Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (UNCED) in Rio de Janeiro (1992)Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992)
Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (64 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1993 | 65704 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Pendant la première session de la CDD, la Commission a fixé son programme de travail et adopté des lignes directrices pour le traitement des informations qui doivent être présentées par les... | fr | |
| 8.10.1993 | 64214 | Motion | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Bundesrat informiert über die geplante Umsetzung der Beschlüsse der UNCED in Rio. Verantwortlich für die Umsetzung ist der interdepartementale Ausschuss auf Direktorenebene (Idario). Die... | ml | |
| 23.6.1994 | 68677 | Discourse | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Au cours des deux années qui se sont écoulées depuis la conférence de Rio, la Suisse a déjà entrepris un certain nombre d'actions pour ancrer le développement durable dans tous les domaines de la... | fr | |
| 24.10.1994 | 68859 | Discourse | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Grundsatz der Nachhaltigkeit muss zu einem zentralen Anliegen der internationalen und der nationalen Politik werden. In Rio 1992 wurde dieser Grundgedanke in der Agenda 21 verankert. Die Schweiz... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (93 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.4.1992 | 60861 | Minutes | Human Rights |
1. Kurzorientierung über die neuesten Aktualitäten 2. Aktualitäten 2.1 Algerien 2.2 Der Erdgipfel von Rio (Juni 1992) 2.3 Die Anerkennungspolitik des Bundesrates: Der Fall... | ml | |
| 6.4.1992 | 61123 | Weekly telex | Air traffic |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Arbeitsbesuch von Bundespräsident Felber bei der portugiesischen EG-Präsidentschaft (E2010A#2001/161#1709*) [x])... | ml | |
| 11.4.1992 | 62456 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La Suisse tient à s'engager au côté des autres pays industrialiser pour stabiliser puis réduire ses émissions de gaz à effet de serre, notamment avec des contributions financières obligatoires et avec... | fr | |
| 14.4.1992 | 62452 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die schweizerischen Botschaften in den an der Initiative beteiligten Staaten werden über den Stand der Dinge informiert. Falls nötig findet das Treffen am 17./18.5.1992 in Zürich statt. Bundesrat... | ml | |
| 24.4.1992 | 58969 | Report | UNO (General) | ![]() | de![]() | |
| 28.4.1992 | 61415 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Sous l'égide du DFI, la délégation suisse aux négociations de la Convention sur le climat a fait, aux yeux du DFEP, des promesses qui ne sont pas étayées par une décision du Conseil fédéral et qui ne... | fr | |
| 29.4.1992 | 60499 | Minutes of the Federal Council | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La problématique globale des changements climatiques ne peut être abordée que dans le cadre d'une coopération internationale. La conclusion d'une convention climatique contraignante revêt donc une... | fr | |
| 6.5.1992 | 60500 | Minutes of the Federal Council | Convention on Biological Diversity (1992) |
La Suisse doit négocier pour une meilleure coopération en terme de diversité biologique afin d'endiguer la disparition rapide de celle-ci. Elle mandate une délégation pour ce faire en vue de la... | fr | |
| 9.5.1992 | 62454 | Letter | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die Initiative, die Bundesrat Cotti zusammen mit Minister Goldemberg und Minister Alders unternommen hat, hat ihr Ziel erreicht. Für die Klimakonvention wurde ein Abkommen zur Unterschrift an die... | ml | |
| 12.5.1992 | 62536 | Fax (Telefax) | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Das von Bundesrat Cotti aufgegleiste «schweizerische Fangnetz», wie das eventuelle Ministertreffen zum Abschluss der Verhandlungen der Klimakonvention genannt wurde, ist nun nicht mehr nötig, da der... | de |

