Informations about subject dodis.ch/T1419

Cycle de l'Uruguay (1986–1994)
GATT: Uruguay Round
3.5.2 World Trade Organization | |
Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) | |
Uruguay Round (1986–1994) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.3.1992 | 61389 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Les milieux économiques sont majoritairement convaincus que le succès de la négociation du cycle de l'Uruguay est essentiel à la bonne marche de l'économie suisse. Même si le volet agricole n'est pas... | fr | |
| 16.3.1992 | 62320 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Les principaux négociateurs suisses dans le cadre du cycle de l'Uruguay rencontrent les représentants de l'économie pour présenter l'état actuel des négociations et sonder les attentes des secteurs de... | fr | |
| 1.4.1992 | 60984 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
La stratégie de la Suisse est d'obtenir des amendements au projet d'Acte final du 20.12.1991 en matière agricole. Il existe deux canaux pour atteindre ces objectifs: la modification des textes en tant... | fr | |
| 8.4.1992 | 62321 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Japan ist eines der grossen Verhandlungsländer in der Uruguay-Runde und auch eines der restriktivsten in Bezug auf die Landwirtschaft, die die Tagesordnung dominiert. Für die Schweiz ist ein... | de | |
| 9.4.1992 | 62323 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le 3.4.1992 la Suisse a déposé à Genève, au secrétariat du GATT, des offres dans le domaine de l'accès au marché et dans le domaine agricole. La Suisse souhaite savoir ce que pensent les autres pays... | ml | |
| 13.4.1992 | 62708 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Maintenant que la plupart des listes agricoles des pays négociateurs ont été déposées à Genève, il est possible de les comparer pour voir où se situe l'offre suisse. Si elle déroge au projet d'acte... | fr | |
| 13.4.1992 | 62309 | Letter | Uruguay Round (1986–1994) |
Der Schweizerische Bauernverband dankt dem Bundesrat für dessen Erläuterungen zur Agrarpolitik. Er nimmt die Zurückhaltung des Bundesrates bezüglich einiger Aspekte des Vorschlags von... | de | |
| 29.4.1992 | 62324 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Suite à l'envoi des offres suisses, les ambassades ont pu sonder les partenaires de négociation pour savoir quelles étaient leurs réactions face aux propositions suisses. Les pays qui sont en... | fr | |
| 28.5.1992 | 63002 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Im Rahmen des bilateralen Treffens mit Vertretern der EG kam es zu einem Gedankenaustausch über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde (insbesondere bezüglich Auswirkungen der... | de | |
| 2.6.1992 | 63001 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Un compromis concernant l'Uruguay Round fondé sur la réforme de la PAC n’entrainerait pas de modifications du projet d’Acte final du 20.12.1991 sur les points qui posent des difficultés à la Suisse.... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.3.1994 | 68258 | Memo | Economic relations |
Das BAWI diskutiert an der Direktionssitzung den Zeitplan zur Ratifikation der Uruguay-Runde des GATT. Anschliessend wird anhand eines Diskussionspapiers die Problematik der Menschenrechte diskutiert.... | de | |
| 30.3.1994 | 64387 | Information note to the Federal Council [since 1987] | World Trade Organization |
Les Conseillers fédéraux Cotti et Delamuraz ont invité le Directeur général du GATT pour plaider le cas de Genève comme siège de la future OMC et préparer la dernière négociation de Marrakech. | fr | |
| 24.5.1994 | 67649 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Der Bundesrat bespricht die Ratifikation des GATT-Abkommens, das NEAT-Vorprojekt, die Nomiation von Missionschefs bei Vertretungen im Ausland und die bilateralen Verhandlungen mit der EG im Bereich... | ml | |
| 27.5.1994 | 67523 | Minutes | Canton's foreign politic |
Procès-verbal principal: 1. 94.027 n Coopération transfrontalière de la Suisse et la participation des cantons à la politique étrangère Procès-verbal particulier 1: 2. GATT | ml | |
| [30].5.1994 | 62254 | Weekly telex | South Korea (Economy) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Besuch von Botschafter P.–L. Girard in Südkorea... | ml | |
| 8.6.1994 | 68112 | Memo | Cooperation and development |
Es muss befürchtet werden, dass der durch den Abschluss der Uruguay-Runde bedingte Anpassungsprozess in ärmeren Entwicklungsländern vorwiegend negative Folgen zeitigt, welche durch kompensatorische... | de | |
| 22.6.1994 | 67756 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Die Landwirtschaft steht aufgrund ausserwirtschaftlicher Verpflichtungen (GATT) verstärkt vor Herausforderungen. Kontrollvorschriften der EU bezüglich geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen... | ml | |
| 29.6.1994 | 67798 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
Le rapport présente les conséquences de l'accord du GATT sur l'agriculture suisse. La réduction des recettes de l'agriculture provenant de la vente des produits est estimée entre 1,2 et 1,5 mia. CHF... | fr | |
| 11.7.1994 | 73775 | Memo | Japan (Economy) |
Die japanische Landwirtschaft ist stark genossenschaftlich organisiert und die Zahl der Vollerwerbsbetriebe nimmt ab. Die politische Unterstützung für bäuerliche Anliegen ist trotz starker Sympathien... | de | |
| 12.7.1994 | 67358 | Letter | Cooperation and development |
Die Beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit ist der Ansicht, dass die Folgewirkungen der Uruguay-Runde entwicklungspolitisch von erheblicher Bedeutung sind. Sie begrüsst die... | de |