Informations sur le thème dodis.ch/T1122

Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (148 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 1.4.1952 | 49689 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Bericht von Bundesrat M. Petitpierre über seinen Aufenthalt in Paris bei einem Treffen europäischer Staaten bezüglich der europäischen wirtschaftlichen Zusammenarbeit. Weiter eruiert der Bundesrat die... | de | |
| 30.5.1952 | 49693 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Verhandlungen mit der Regierung der DDR über einen Handelsvertrag und den Schutz der Schweizerkolonie sind gescheitert. Der Bundesrat nimmt weiter Stellung zum Plan, in Genf ein internationales... | de | |
| 10.4.1956 | 49736 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Ein Vertrag zwischen der Schweiz und den USA bezüglich der friedlichen Nutzung der Atomenergie gibt Anlass zur Diskussion, da dieser bei der Lieferung von Uran durch die USA eine Kontrollklausel der... | ml | |
| 31.7.1956 | 34823 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von... | ml | |
| 1.3.1957 | 34847 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Beitritt der Schweiz zur Internationalen Atomenergie-Agentur (Vom 1.3.1957) Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 18.3.1957 | 49753 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Der Bundesrat verhandelt über die Verordnung über die Durchführung des Abkommens über die Zusammenarbeit mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie. | de | |
| 22.4.1958 | 34880 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung
betreffend die Genehmigung der Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie... | ml | |
| 23.5.1958 | 34884 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Gewährung eines Sonderbeitrages an die Europäische Organisation für kernphysikalische Forschung
(CERN) (Vom 23.5.1958) | ml | |
| 15.7.1958 | 34891 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Beteiligung der Schweiz am gemeinsamen Betrieb des Versuchsreaktors in Halden (Norwegen) (Vom 15.7.1957)
MESSAGE du Conseil... | ml | |
| 15.7.1958 | 34892 | Message du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung zweier vom Rate der OECE unterzeichneter Übereinkommen über die Verwendung der
Kernenergie für friedliche Zwecke... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (355 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 18.9.1964 | 32607 | Message du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und... | ml | |
| 28.9.1964 | 32018 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Economie) |
Das 1958 mit Kanada abgeschlossene Abkommen für die friedliche Verwendung der Atomenergie wird bis 1968 verlängert. | de | |
| 2.2.1965 | 32299 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Beschluss, ein Abkommen mit Brasilien über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie im Sinne des vorliegenden Entwurfes zu unterzeichnen. | de | |
| 19.3.1965 | 32711 | Arrêté fédéral | Énergie et matières premières |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Nordirland... | ml | |
| 14.4.1965 | 31701 | Notice | Recherche nucléaire | ![]() | de![]() | |
| 8.6.1965 | 49722 | Proposition | Question de l'armement atomique |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
| 8.7.1965 | 31962 | Notice | Recherche nucléaire |
Eine Kooperation in der Reaktorenentwicklung ist wünschenswert, da die Schweiz in diesem Bereich einen Rückstand aufweist. | de | |
| 13.8.1965 | 32756 | Message du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie zwischen der Schweiz und... | ml | |
| 7.9.1965 | 31606 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Les lois et règlements de la Confédération et ceux de la République française sont applicables, les premiers à la partie du domaine de l'organisation qui est située en territoire suisse et les seconds... | fr | |
| 5.11.1965 | 31235 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Beschluss, das Kooperationsabkommen mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie gutzuheissen und unter Ratifikationsvorbehalt zu unterzeichnen. | de |

