Informazioni sul tema dodis.ch/T1122

Energia nucleare
AtomenergieNuclear power
Énergie nucléaire
▼▶Contesto
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (148 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.5.1983 | 67378 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Der Bundesrat genehmigt die Vereinbarung über die Definitionsphase von NET und ermächtigt den Chef der schweizerischen Mission bei der EG in Brüssel die Vereinbarung mit Ratifikationsvorbehalt zu... | de | |
| 25.5.1983 | 59856 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Der Bund will die Tiefseeversenkung von radioaktiven Abfällen trotz Widerstand durchführen, gleichzeitig jedoch auch die Planung von Zwischenlagern in der Schweiz fördern. Diese Zwischenlager sollen... | de | |
| 6.7.1983 | 67382 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Der Bundesrat ermächtigt das EDA in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Ämtern zu gegebener Zeit ein bestehendes Abkommen über nukleare Zusammenarbeit zu revidieren oder ein neues Abkommen mit... | de | |
| 14.12.1983 | 54227 | Corapporto | Energia nucleare |
Die Departemente präsentieren Ergebnisse ihrer Untersuchungen zu Nuklearexport- und Atomenergiebewilligungen. Der Bundesrat hatte zuvor im Oktober 1980 im Rahmen des Eklats um die Nuklearexporte nach... | de | |
| 18.1.1984 | 68605 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Der Bericht des EDA betreffend Überprüfung des Konzepts der schweizerischen nuklearen Exportbewilligungspolitik und deren Vollzugsinstrumente wird genehmigt, das EDA soll das Zangger-Komitee... | de | |
| 31.1.1984 | 70399 | Appunto | Energia nucleare |
China bietet der Schweiz an, abgebrannte Brennelemente ihrer Kernkraftwerke zu übernehmen. Die Schweiz steht einer Zusammenarbeit mit anderen Ländern im Bereich der Endlagerung positiv gegenüber, wenn... | de | |
| 15.2.1984 | 68802 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Die Option der Tiefenseeversenkung ist grundsätzlich offenzuhalten, ohne dass sich jedoch die Schweiz zum Schrittmacher für diese Entsorgungsmethode macht. Auf dem Gelände der EIR in Würenlingen wird... | de | |
| 12.3.1984 | 56967 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Für die Lieferung von Plutonium tauschen Frankreich und die Schweiz diplomatische Noten aus, in denen versichert wird, dass das Material nur für friedliche Zwecke verwendet wird, der physische Schutz... | de | |
| 14.6.1984 | 59525 | Appunto | Energia nucleare |
Die Restriktionen im Handel mit nuklearen Gütern werden von der Schweiz und einigen anderen Staaten bekämpft. Die Schweiz setzt sich trotz des Nonproliferationregimes dafür ein, dass es vernünftige... | de | |
| 3.12.1984 | 68836 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Das EDA wird ermächtigt, in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Amtsstellen mit der Volksrepublik China, der UdSSR und der Türkei ein nukleares Zusammenarbeitsabkommen auszuhandeln und zu... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (364 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 2.9.1960 | 61614 | Foto | Immagini Cinegiornale svizzero (1945–1973) |
Würenlingen, AG: Offizielle Inbetriebnahme des Atomreaktors Diorit am Eidgenössischen Institut für Reaktorforschung (EIR). Einweihungs-Feier mit Bundesratspräsident Präsident Max Petitpierre... | ns | |
| 3.11.1960 | 30086 | Rapporto | Ricerca nucleare |
Der schweizerische Botschafter Lindt berichtet über den von McKinney vor der American Nuclear Society und dem Kongress gehaltenen Vortrag. Inhalt des Vortrags waren die gegenwärtigen Aussichten... | de | |
| 16.12.1960 | 61572 | Foto | Immagini Cinegiornale svizzero (1945–1973) |
Meyrin, GE: Ingenieur installiert am Kernforschungszentrum CERN die neue Rechenmaschine und Messgeräte aus den USA | ns | |
| 2.6.1961 | 34989 | Rapporto | Protezione internazionale dei lavoratori |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die 44. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz und Botschaft betreffend die Ratifikation des Übereinkommens über den Schutz der Arbeitnehmer... | ml | |
| 10.6.1961 | 61520 | Foto | Immagini Cinegiornale svizzero (1945–1973) |
Forschergruppe im physikalischen Institut in Basel, Professor Paul Huber mit Kollegen | ns | |
| 28.3.1962 | 30611 | Lettera | Francia (Politica) |
La politique française en matière d'acquisition atomique. Ses implications scientifiques et ses conséquences sur la politique américaine à l'égard de la France. Intention de faire au CERN à Genève des... | fr | |
| 12.4.1962 | 30410 | Lettera | Scienze | ![]() | fr![]() | |
| 23.10.1962 | 72866 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Le Conseil fédéral se penche sur la situation tendue autour de la crise des missiles cubains et sur la peur croissante de la guerre aux États-Unis. Un diplomate cubain a demandé l'asile en Suisse, ce... | fr | |
| 30.7.1963 | 30334 | Lettera | Russia (Generale) |
Besprechung der aktuellen Fragen in den sowjetisch-schweizerischen Beziehungen zwischen dem schweizerischen Botschafter in Moskau und dem für die Schweiz zuständigen Departementschef im sowjetischen... | de | |
| 23.8.1963 | 30595 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di sicurezza | ![]() | de![]() |

