Informations sur le thème dodis.ch/T1122

Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (148 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 16.3.1981 | 54239 | Lettre | Énergie nucléaire |
Eine militante Organisation hat einen Bombenanschlag auf das Haus eines Mitarbeiters der Firma CORA Engineering verübt und fordert, dass Lieferungen an das pakistanische Nuklearprogramm sofort... | de | |
| 25.5.1981 | 54242 | Notice | Énergie nucléaire |
Die Firma CORA verzichtet auf die Lieferung von Atomkraftwerksausstattungen nach Pakistan, da ihre Angestellten von Unbekannten bedroht und angegriffen wurden. Sie vermutet dahinter den israelischen... | de | |
| 12.8.1981 | 59204 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Die Geheimhaltung der schweizerischen Uranreserve wird aufgehoben und das gesamte Uran wird gemäss Atomsperrvertrag dem Materialkontrollsystem unterstellt. Das Verfügungsrecht über das Uran wird dem... | de | |
| 7.12.1981 | 59434 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
La Suisse verse une contribution volontaire à L'AIEA pour permettre le financement du programme d'assistance technique de l'agence en faveur des pays en voie de développement, dont la recherche suisse... | fr | |
| 5.5.1982 | 66983 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Da es im Hochtemperaturreaktorprogramm der Bundesrepublik Deutschland eine Unterbrechung geben wird, soll die finanzielle Beteiligung an diesem wichtigen Projekt geprüft werden. Darin:... | de | |
| 4.10.1982 | 73168 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Le Conseil fédéral approuve un versement volontaire de 169'600 USD au fonds général de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'année 1982, financé par le crédit budgétaire existant. Ce... | fr | |
| 7.2.1983 | 54243 | Notice | Énergie nucléaire |
Durch amerikanische Informationen werden Schweizer Firmen aufgedeckt, die heikle Anlagen zur Herstellung von Atomwaffen herstellen können. Ein Beamter des EVED kritisiert das zögerliche Vorgehen der... | de | |
| 28.4.1983 | 59855 | Rapport | Énergie nucléaire |
Die Schweiz bekennt sich zur Versenkung von radioaktiven Abfällen in der Tiefsee, da es für die Schweiz schwierig ist, diese Abfälle im Inland zu entsorgen. Dagegen kommt es aber zunehmend zu... | de | |
| 3.5.1983 | 59857 | Notice | Énergie nucléaire |
Die Arbeitsgruppe des Bundes für die nukleare Entsorgung in der Schweiz hat sich mit den Fragen zur Tiefseeversenkung befasst und sich für die weitere Schweizer Beteiligung an Versenkungsaktionen... | de | |
| 5.5.1983 | 52811 | Notice | Énergie nucléaire |
Laut Presseberichten sei Greenpeace daran, die für Sommer 1983 geplante Versenkung radioaktiver Abfälle im Meer zu verhindern. Ein britischer Diplomat bemüht sich, die Berichte als spanisches... | de |
Documents liés (thème secondaire) (364 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 8.8.1955 | 12834 | Exposé | Énergie et matières premières | ![]() | fr![]() | |
| 13.10.1955 | 10958 | Proposition | États-Unis d'Amérique (USA) (Autres) |
Concerne la conclusion d'un accord bilatéral de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques. | fr | |
| 1956 | 53044 | Photo | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Conférence sur l'Energie atomique de gauche à droite: F. de Rose, M. Petitpierre, S. Campiche, P. Auger | ns | |
| 6.1.1956 | 10978 | Proposition | Énergie et matières premières |
Proposition pour la désignation d'un Délégué du Conseil fédéral aux questions atomiques | fr | |
| 10.1.1956 | 10977 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Le nouveau Délégue du Conseil fédéral aux questions atomiques est rattaché administrativement au département politique avec mandat d'assurer la coordination entre les départements fédéraux anisi... | fr | |
| 20.2.1956 | 10982 | Proposition | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Vorinformationen zur schweizerischen Haltung hinsichtlich der Ministerkonferenz der OECE, deren Hauptzweck darin besteht, eine Beschlussfassung über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit auf... | de | |
| 11.4.1956 | 11233 | Notice | Énergie et matières premières |
Accord de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques | fr | |
| 7.6.1956 | 11235 | Proposition | Énergie et matières premières |
Es wird empfohlen, das Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz baldmöglichst abzuschliessen. | de | |
| 11.6.1956 | 11234 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Der Entwurf zum Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz wird genehmigt. | de | |
| 28.6.1956 | 11261 | Lettre | Énergie et matières premières | ![]() | fr![]() |

