Informazioni sul tema dodis.ch/T1122

Image
Energia nucleare
Atomenergie
Nuclear power
Énergie nucléaire

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU

Documenti collegati (tema principale) (148 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
3.3.198054199pdfLetteraEnergia nucleare The sales of heavy water plants from Switzerland to Argentina are raising concerns in the US Senate and the Department of Energy. Said cooperation with Argentina will be an influential factor in...
en
9.7.198066906pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. de
10.9.198058924pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare La Suisse décide de verser une contribution volontaire supplémentaire à l'AIEA conformément à ce qui est prévu par l'Agence et qui correspond à sa quote-part de 1,03% au sein de l'Agence.
fr
16.9.198054195pdfResocontoEnergia nucleare Die US-Regierung wirft einigen Schweizer Firmen vor, trotz gegenteiliger Versprechungen heikle Nuklearexporte nach Pakistan getätigt zu haben und verzögert deshalb die Lieferungen amerikanischer...
de
17.9.198059144pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare Der Bundesrat antwortet der Internationalen Kontrollkommission der Badisch-Elsässisch-Schweizerischen Bürgeraktion zur Überwachung von Atomanlagen, dass kein Zweifel besteht, dass die französischen...
de
6.10.198059251pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare Die Empfehlungen der INFCE-Delegation sollen als Basis für die schweizerische Stellungnahme auf internationaler Ebene und für die nächste Botschaft über Energiepolitik dienen. Die Empfehlungen...
ml
6.10.198059258pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare Der Bundesrat bewilligt die Ausfuhr elektrischer Energie der Kernkraft Leibstadt AG an die Badenwerk AG in Karlsruhe und an die Kraftübertragungswerke Rheinfelden AG.

Darin: Verkehrs- und...
de
15.10.198054196pdfTelegrammaEnergia nucleare Die Botschaft in Washington informiert über ein Gespräch mit einem Mitarbeiter der Churer Firma Cora Engineering, die mit Pakistan Nukleargeschäfte betreibt. Der Mitarbeiter zeigt sich besorgt über...
de
29.10.198054202pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare Der Bundesrat beschliesst in Folge von versuchten Lieferungen von Atomkraftwerksausstattung durch Schweizer Firmen, dass mit Pakistan – dem Empfängerland der Lieferungen – Gespräche über...
de
18.2.198166168pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare Au vu des réponses apportées aux questions complémentaires du chef du DFJP, le Conseil fédéral prend acte du rapport de la délégation suisse à la deuxième conférence sur le Traité de non-prolifération...
ml
Documenti collegati (tema secondario) (364 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
7.7.197654031pdfVerbale del Consiglio federaleCanada (Politica) Das EPD wird autorisiert eine Erklärung gegenüber der kanadischen Regierung vorzubereiten, um den neuen kanadischen Bedingungen zur Einfuhr von Atommaterial zu entsprechen und so ein Lieferembargo zu...
ml
12.7.197649835pdfLetteraIrlanda (Altro) Après des incidents qui se sont produit au large des côtes de l'Irlande lors d'une opération d'immersion de déchets radioactifs sous les auspices de OCDE, l'Irlande demande la cessation immédiate des...
fr
6.8.197648804pdfAppuntoPalestina (Generale) Die Schweiz soll sich im Falle einer Abstimmung bei der Kandidatur der PLO für ein Beobachterstatut bei der Internationalen Atomenergiebehörde ihrer Stimme enthalten und falls eine Erklärung nötig...
de
8.9.197649012pdfVerbale del Consiglio federalePaesi Bassi (Altro) Um Bestandteile für das Kernkraftwerk Leibstadt aus den Niederlanden importieren zu können, ist der Bundesrat bereit, eine den niederländischen Auflagen für „nukleare“ Importe entsprechende Erklärung...
de
20.10.197651055pdfVerbale del Consiglio federaleCanada (Politica) Für die Verhandlungen mit Kanada über die Änderung des nuklearen Kooperationsabkommens wird eine Delegation bestimmt und das Vorgehen festgelegt. Grund für die Verhandlungen sind die neuen kanadischen...
de
11.197650138pdfVerbaleQuestione delle armi nucleari
Volume
Hearings von Experten zu rechtlichen, sicherheitspolitischen und aussenpolitischen Aspekten des Kernwaffenvertrags, zu Fragen von Energiewirtschaft, Forschung und Entwicklung, Exportwirtschaft und...
ml
8.12.197650245pdfAppuntoRicerca nucleare En prévision de la visite de l'Ambassadeur Weitnauer à Paris, informations sur les problèmes que posent au CERN les difficultés financières britanniques. La France, dont une partie du SUPERCERN est...
fr
17.12.197651057pdfLetteraCanada (Politica) Bezüglich der Verhandlungen mit Kanada über die Änderung des "nuklearen" Kooperationsabkommens bereitet die Ausdehnung der Kontrolle auf "Information" und der auf deren Grundlage gefertigter...
de
12.1.197751143pdfVerbale del Consiglio federaleTrattato di non proliferazione nucleare (1968) Nach der Ermächtigung durch das Parlament beauftragt der Bundesrat das EPD mit der Hinterlegung der Instrumente für die Ratifikation des am 27.11.1969 von der Schweiz unterzeichneten Atomsperrvertrags...
ml
13.1.197751146pdfNotaTrattato di non proliferazione nucleare (1968) Mit Störaktionen versuchen die Atomsperrvertrags-Gegner noch einmal, die Ratifikation zu verzögern. Obwohl die Industrie bereits angehört worden ist, liess sich die Handelsabteilung überreden, aus...
de