Informations sur le thème dodis.ch/D1121

Question of nuclear weapons
Questione delle armi nucleari
6. Migrations | |
8.1.2 Service de renseignement | |
8.1.3 Question de l'armement atomique | |
8.1.5 Désarmement | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 11.4.1958 | 49762 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Question de l'armement atomique |
Diverse diplomatische Beziehungen werden diskutiert: Einladungen von Israel und Japan sowie Verabschiedung des deutschen und indischen Botschafters. Das Problem, dass die Presse über den neuen... | de | |
| 24.2.1959 | 49769 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Question de l'armement atomique |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
| 19.5.1959 | 34911 | Rapport | Question de l'armement atomique |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für ein Verbot der Atomwaffen (Vom 19.5.1959)
RAPPORT du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur l'initiative... | ml | |
| 5.4.1960 | 16077 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Question de l'armement atomique |
Discussion concernant l'armement atomique, entre autres | fr | |
| 8.6.1962 | 30717 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Question de l'armement atomique |
Diskussion über verschiedene innenpolitische Angelegenheiten, u.a. betreffend die Schweizerische Bankiervereinigung und die Frage der der Atombewaffnung. | de | |
| 1963 | 51078 | Rapport | Question de l'armement atomique |
Die Taktik der Schweiz im Atomkrieg hängt davon ab, ob sie einmal über Atomwaffen verfügen wird. Solange dies nicht der Fall ist, stellt sich die Frage, wie die Armee sich mit ihrer konventionellen... | de | |
| 5.12.1963 | 32052 | Proposition | Question de l'armement atomique |
Gegenüberstellung der Produktionsmethoden von Fissionswaffen auf Basis von hochangereichertem Uran oder Plutonium hinsichtlich ihrer Durchführbarkeit in der Schweiz, sowie Empfehlungen für weitere... | de | |
| 5.6.1964 | 49721 | Procès-verbal secret du Conseil fédéral | Question de l'armement atomique |
Das EMD wird beauftragt, Abklärungen mit ausländischen Stellen zwecks Beschaffung von Atomwaffen vorzunehmen; Untersuchungen zu den Schweizer Uranvorkommen und zur Herstellung von spaltbaren Stoffen... | de | |
| 8.6.1965 | 49722 | Proposition | Question de l'armement atomique |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
| 23.2.1967 | 33232 | Notice | Question de l'armement atomique |
Überblick über die Entwicklung der Frage der Atombewaffnung in der Schweiz von 1956 bis 1966. | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.12.1976 | 51057 | Lettre | Canada (Politique) |
Bezüglich der Verhandlungen mit Kanada über die Änderung des "nuklearen" Kooperationsabkommens bereitet die Ausdehnung der Kontrolle auf "Information" und der auf deren Grundlage gefertigter... | de | |
| 12.1.1977 | 51143 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
Nach der Ermächtigung durch das Parlament beauftragt der Bundesrat das EPD mit der Hinterlegung der Instrumente für die Ratifikation des am 27.11.1969 von der Schweiz unterzeichneten Atomsperrvertrags... | ml | |
| 13.1.1977 | 51146 | Note | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
Mit Störaktionen versuchen die Atomsperrvertrags-Gegner noch einmal, die Ratifikation zu verzögern. Obwohl die Industrie bereits angehört worden ist, liess sich die Handelsabteilung überreden, aus... | de | |
| 9.2.1977 | 51148 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
Gemäss Beschluss des Bundesrates vom 12.1.1977 hat das EPD in Zusammenarbeit mit dem Amt für Energiewirtschaft, dem Amt für Wissenschaft und Forschung und der Handelsabteilung die mit der Ratifikation... | ml | |
| 8.4.1977 | 49842 | Télégramme | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
Schweizerisch-amerikanischer Tour d’horizon mit W. Christopher, v.a. zur kürzlichen schweizerischen Ratifikation des Nonproliferationsvertrags, aber auch über die CDDH, die Interessenvertretung auf... | de | |
| 20.4.1977 | 51155 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Als auf nuklearen Gebiet fortgeschrittenes Land, das sich in diesem Bereich international Namen und Einfluss geschaffen hat, sollte die Schweiz aktives Mitglied im Londoner Klub der nuklearen... | ml | |
| 3.5.1977 | 49328 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) | ![]() | de![]() | |
| 5.5.1977 | 51183 | Rapport | Énergie nucléaire |
Nach dem Bundesratsbeschluss über den Beitritt zum Londoner Club war die Schweiz erstmals mit einer offiziellen Delegation an der Sitzung desselben vertreten. Diskutiert wurden eine Überprüfung der... | de | |
| 25.5.1977 | 51150 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
In Beantwortung der einfachen Anfrage von Nationalrat W. Renschler hält der Bundesrat fest, dass er die Ratifikation des Atomsperrvertrags nicht aufgeschoben, sondern den Text der abzugebenden... | ml | |
| 13.6.1977 | 51068 | Lettre | Canada (Politique) |
P. Graber porte à la connaissance de P. Trudeau un problème qui préoccupe le Conseil fédéral. Bien que des négociations soient en cours en vue de préciser l’Accord de coopération nucléaire, le Canada... | fr |

